法语助手
  • 关闭
a.
不得人心的, 失人心的, 不欢迎的
gouvernement impopulaire 不得人心的政府
impôt impopulaire 不得人心的税赋
近义词:
mal vu
反义词:
populaire
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;populaire人民的,民众的;détestable可恶的,可憎的;controversé争论的;gouvernement统治;insupportable的,令人忍的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;mécontent不满的,不快的;tyrannique专制的,暴政的;minoritaire少数的;populiste民粹主义;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰众人欢迎的抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施欢迎但对于消除腐败和雇佣合格人员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法的言论自由,甚至自由表达欢迎的观点煽动之间有着微妙的平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果为某些精英所记恨的当事人辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够人们非常喜欢的种族灭绝嫌疑人的案件,并代表害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主义必须有效,也许会使我们并不到欢迎,但不能说我们就“单边主义者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,欢迎和好斗的布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例的升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员代表的意见,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气的、欢迎的决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出的关于第5.6条会得到执行的保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可避免无效的、不得人心的、执行的干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些义务对于持有欢迎的意见或属于少数派的人尤其重要,因为他们更到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧的记录:他美国很久来最不得民心统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得人心但却必要的决策,实现《和平协定》的目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守的措施可能对有时不得人心的执法行动的一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这在面临欠发展、贫困、不安全的挑战情况下,继续保持一个软弱无能、不得人心的政府,还要国家前途的选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不欢迎的决定作出的这种本能反应生动地表明为何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那的地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开的处方在政治上欢迎的,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟必须承认,它刚果人民的欢迎,必须允许代表人民的组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们的独立地位也可使他们免遭政治压力,为针对不得人心的人采取的非法做法进行开脱,从而破坏基本准则的普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要通过含糊其词、令人生厌或过时提案为条件的做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
心的, 失心的, 欢迎的
gouvernement impopulaire 心的政府
impôt impopulaire 心的税赋
近义词:
mal vu
反义词:
populaire
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;populaire民的,民的;détestable可恶的,可憎的;controversé争论的;gouvernement统治;insupportable难以忍的,令难以容忍的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;mécontent满的,快的;tyrannique专制的,暴政的;minoritaire少数的;populiste民粹主义;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而欢迎的抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施欢迎但对于消除腐败和雇佣合格员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法的言论自由,甚至自由表达欢迎的观点煽动之间有着微妙的平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果某些精英所记恨的当事辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够非常喜欢的种族灭绝嫌疑的案件,并代表害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主义必须有效,也许会使我们并总是到欢迎,但能说我们就是“单边主义者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,欢迎和好斗的布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例的升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作员代表的意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作员士气的、欢迎的决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出的关于第5.6条会得到执行的保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效的、的、难以执行的干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些义务对于持有欢迎的意见或属于少数派的尤其重要,因他们更容易到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令沮丧的记录:他是美国很久以来最民心的总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们作出政治上心但却是必要的决策,以实现《和平协定》的目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公遵守的措施可能是对有时心的执法行动的一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、安全的挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、心的政府,还是要国家前途的选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构欢迎的决定作出的这种本能反应生动地表明何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那的地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开的处方在政治上是欢迎的,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟必须承认,它刚果民的欢迎,必须允许代表民的组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们的独立地位也可以使他们免遭政治压力,针对采取的非法做法进行开脱,从而破坏基本准则的普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令生厌或过时提案条件的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
得人心, 失人心, 受欢迎
gouvernement impopulaire 得人心政府
impôt impopulaire 得人心税赋
词:
mal vu
词:
populaire
联想词
inefficace无效,无效力,无效验,无功效;populaire人民,民众;détestable可恶,可憎;controversé争论;gouvernement统治;insupportable难以忍受,令人难以容忍;autoritaire专制,独裁,专横;mécontent;tyrannique专制,暴政;minoritaire少数;populiste民粹;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而众人欢迎抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施受欢迎但对于消除腐败和雇佣合格人员非常要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法言论自由,甚至自由表达受欢迎观点煽动之间有着微妙平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果为某些精英所记恨当事人辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够受理人们非常喜欢种族灭绝嫌疑人案件,并代表受害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边须有效,也许会使我们并总是受到欢迎,但能说我们就是“单边者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,受欢迎和好斗布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员代表意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气受欢迎决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎计长刚刚做出关于第5.6条会得到执行保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效得人心、难以执行干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些务对于持有受欢迎意见或属于少数派人尤其重要,因为他们更容易受到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是美国很久以来最民心总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们作出政治上得人心但却是决策,以实现《和平协定》目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守措施可能是对有时得人心执法行动一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、安全挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、得人心政府,还是要国家前途选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开处方在政治上是受欢迎,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟须承认,它刚果人民欢迎须允许代表人民组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们独立地位也可以使他们免遭政治压力,为针对得人心人采取非法做法进行开脱,从而破坏基本准则普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令人生厌或过时提案为条件做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
不得人心, 失人心, 不受欢迎
gouvernement impopulaire 不得人心政府
impôt impopulaire 不得人心税赋
词:
mal vu
词:
populaire
联想词
inefficace无效,无效力,无效验,无功效;populaire人民,民众;détestable可恶,可憎;controversé争论;gouvernement统治;insupportable难以忍受,令人难以容忍;autoritaire专制,独裁,专横;mécontent不满,不快;tyrannique专制,暴政;minoritaire少数;populiste民粹主;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而众人欢迎抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施受欢迎但对于消除腐败和雇佣合格人员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法言论自由,甚至自由受欢迎观点煽动之间有着微妙平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果为某些精英所记恨当事人辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够受理人们非常喜欢种族灭绝嫌疑人案件,并受害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主必须有效,也许会使我们并不总是受到欢迎,但不能说我们就是“单边主者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,受欢迎和好斗布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气受欢迎决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出关于第5.6条会得到执行保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效不得人心、难以执行干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些务对于持有受欢迎意见或属于少数派人尤其重要,因为他们更容易受到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是美国很久以来最不得民心总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得人心但却是必要决策,以实现《和平协定》目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守措施可能是对有时不得人心执法行动一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、不得人心政府,还是要国家前途选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不受欢迎决定作出这种本能应生动地明为何需要此类管制机构,并明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开处方在政治上是不受欢迎,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟必须承认,它不受刚果人民欢迎,必须允许人民组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们独立地位也可以使他们免遭政治压力,为针对不得人心人采取非法做法进行开脱,从而破坏基本准则普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令人生厌或过时提案为条件做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
不得人心, 失人心, 不受欢迎
gouvernement impopulaire 不得人心政府
impôt impopulaire 不得人心税赋
词:
mal vu
词:
populaire
联想词
inefficace无效,无效力,无效验,无功效;populaire人民,民众;détestable可恶,可憎;controversé争论;gouvernement统治;insupportable难以忍受,令人难以容忍;autoritaire专制,独裁,专横;mécontent不满,不快;tyrannique专制,暴政;minoritaire少数;populiste民粹主;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而众人欢迎抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施受欢迎但对于消除腐败和雇佣合格人员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法言论自由,甚至自由表达受欢迎观点煽动之间有着微妙平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果为某些精英所记恨当事人辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够受理人们非常喜欢种族灭绝嫌疑人案件,并代表受害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主必须有效,也许会使我们并不总是受到欢迎,但不能说我们就是“单边主者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,受欢迎和好斗布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员代表意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气受欢迎决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出关于第5.6条会得到执行保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效不得人心、难以执行干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些务对于持有受欢迎意见或属于少数派人尤其重要,因为他们更容易受到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是美国很久以来最不得民心总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得人心但却是必要决策,以实现《和平协定》目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守措施可能是对有时不得人心执法行动一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、不得人心政府,还是要国家前途选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开处方在政治上是不受欢迎,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟必须承认,它不受刚果人民欢迎,必须允许代表人民组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们独立地位也可以使他们免遭政治压力,为针对不得人心人采取非法做法进行开脱,从而破坏基本准则普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令人生厌或过时提案为条件做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
不得心的, 失心的, 不迎的
gouvernement impopulaire 不得心的政府
impôt impopulaire 不得心的税赋
近义词:
mal vu
反义词:
populaire
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;populaire民的,民的;détestable可恶的,可憎的;controversé争论的;gouvernement统治;insupportable难以忍的,令难以容忍的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;mécontent不满的,不快的;tyrannique专制的,暴政的;minoritaire少数的;populiste民粹主义;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而的抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施但对于消除腐败和雇佣合格员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法的言论自由,甚至自由表达的观点煽动之间有着微妙的平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果为某些精英所记恨的当事辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们非常的种族灭绝嫌疑的案件,并代表害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主义必须有效,也许会使我们并不总是迎,但不说我们就是“单边主义者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,和好斗的布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例的升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作员代表的意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作员士气的、的决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他迎主计长刚刚做出的关于第5.6条会得到执行的保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效的、不得的、难以执行的干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些义务对于持有的意见或属于少数派的尤其重要,因为他们更容易到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令沮丧的记录:他是美国很久以来最不得民心的总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得心但却是必要的决策,以实现《和平协定》的目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公遵守的措施可是对有时不得心的执法行动的一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全的挑战情况下,是继续保持一个软弱无、不得心的政府,还是要国家前途的选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不迎的决定作出的这种本反应生动地表明为何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那的地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开的处方在政治上是不迎的,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟必须承认,它刚果民的,必须允许代表民的组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们的独立地位也可以使他们免遭政治压力,为针对不得采取的非法做法进行开脱,从而破坏基本准则的普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令生厌或过时提案为条件的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
不得人心, 失人心, 不受欢迎
gouvernement impopulaire 不得人心政府
impôt impopulaire 不得人心税赋
近义词:
mal vu
反义词:
populaire
联想词
inefficace无效,无效力,无效验,无功效;populaire人民,民众;détestable可恶,可憎;controversé争论;gouvernement统治;insupportable难以忍受,令人难以容忍;autoritaire专制,独裁,专横;mécontent不满,不快;tyrannique专制,暴政;minoritaire少数;populiste民粹主义;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而众人欢迎抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施受欢迎但对于消除腐败和雇佣格人员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,言论自由,甚至自由表达受欢迎观点煽动之间有着微妙平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师某些精英所记恨当事人辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够受理人们非常喜欢种族灭绝嫌疑人案件,并代表受害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主义必须有效,也许会使我们并不总是受到欢迎,但不能说我们就是“单边主义者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,受欢迎和好斗布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员代表意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气受欢迎决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出关于第5.6条会得到执行保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效不得人心、难以执行干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些义务对于持有受欢迎意见或属于少数派人尤其重要,因他们更容易受到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是美国很久以来最不得民心总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得人心但却是必要决策,以实现《和平协定》目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守措施可能是对有时不得人心执法行动一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、不得人心政府,还是要国家前途选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开处方在政治上是不受欢迎,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚民盟必须承认,它不受人民欢迎,必须允许代表人民组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们独立地位也可以使他们免遭政治压力,针对不得人心人采取非法做法进行开脱,从而破坏基本准则普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令人生厌或过时提案条件做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
不得人心, 失人心, 不受欢迎
gouvernement impopulaire 不得人心政府
impôt impopulaire 不得人心税赋
近义词:
mal vu
反义词:
populaire
联想词
inefficace效验功效;populaire人民,民众;détestable可恶,可憎;controversé争论;gouvernement统治;insupportable难以忍受,令人难以容忍;autoritaire专制,独裁,专横;mécontent不满,不快;tyrannique专制,暴政;minoritaire少数;populiste民粹主义;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而众人欢迎抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施受欢迎但对于消除腐败和雇佣合格人员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,合法言论自由,甚至自由表达受欢迎观点煽动之间有着微妙平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师如果为某些精英所记恨当事人辩护,依然有压

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够受理人们非常喜欢种族灭绝嫌疑人案件,并代表受害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主义必须有效,也许会使我们并不总是受到欢迎,但不能说我们就是“单边主义者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,受欢迎和好斗布什先生宣布政府对古巴政策史前例升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员代表意见是,他从前任手上接过许多严重影响到工作人员士气受欢迎决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出关于第5.6条会得到执行保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免不得人心、难以执行干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些义务对于持有受欢迎意见或属于少数派人尤其重要,因为他们更容易受到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是很久以来最不得民心总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得人心但却是必要决策,以实现《和平协定》目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守措施可能是对有时不得人心执法行动一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全挑战情况下,是继续保持一个软弱能、不得人心政府,还是要家前途选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开处方在政治上是不受欢迎,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚果民盟必须承认,它不受刚果人民欢迎,必须允许代表人民组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们独立地位也可以使他们免遭政治压,为针对不得人心人采取非法做法进行开脱,从而破坏基本准则普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

如果本机构要继续存在,就必须结束通过重要际安全倡议要以通过含糊其词、令人生厌或过时提案为条件做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


protectorale, protectorat, protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,
a.
不得人心, 失人心, 不受欢迎
gouvernement impopulaire 不得人心政府
impôt impopulaire 不得人心税赋
近义词:
mal vu
反义词:
populaire
联想词
inefficace无效,无效力,无效验,无功效;populaire人民,民众;détestable可恶,可憎;controversé争论;gouvernement统治;insupportable难以忍受,令人难以容忍;autoritaire专制,独裁,专横;mécontent不满,不快;tyrannique专制,暴政;minoritaire少数;populiste民粹主义;

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而众人欢迎抉择。

Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.

这项措施受欢迎但对于消除腐败和雇佣格人员非常必要。

Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.

然而,言论自由,甚至自由表达受欢迎观点煽动之间有着微妙平衡关系。

En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.

伊朗律师某些精英所记恨当事人辩护,依然有压力。

Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.

世界律师组织在培训律师,使他们能够受理人们非常喜欢种族灭绝嫌疑人案件,并代表受害者。

Notre insistance pour que le multilatéralisme soit efficace nous rend parfois impopulaires, mais elle ne fait pas pour autant de nous des «unilatéralistes».

我们坚持多边主义必须有效,也许会使我们并不总是受到欢迎,但不能说我们就是“单边主义者”。

Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

24日,受欢迎和好斗布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例升级。

Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.

工作人员代表意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气受欢迎决定。

Il est grand temps que les directeurs de programme prennent les décisions difficiles et impopulaires qui s'imposent sur l'utilisation optimale des ressources dont ils disposent.

在这方面,他欢迎主计长刚刚做出关于第5.6条会得到执行保证。

En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.

把青年当作咨询人和利益攸关者,吸收他们参加就业决策,就可以避免无效不得人心、难以执行干预工作。

Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.

这些义务对于持有受欢迎意见或属于少数派人尤其重要,因他们更容易受到伤害。

George W. Bush quittera la Maison-Blanche le 20 janvier sur un triste record : il est le président le plus impopulaire que les états-Unis aient connu depuis longtemps.

乔治.布什将于1月20日离开白宫,创下令人沮丧记录:他是美国很久以来最不得民心总统。

Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.

但是我们已经取得进展,即使我们不得不作出政治上不得人心但却是必要决策,以实现《和平协定》目标。

Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.

当引入监管措施时,鼓励公众遵守措施可能是对有时不得人心执法行动一种有益补充。

Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.

事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、不得人心政府,还是要国家前途选择。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立管制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明何需要此类管制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Il savait que le remède que prescrirait la Banque serait politiquement impopulaire, mais cela ne l'a pas empêché de mettre le programme en oeuvre.

他知道,亚银开处方在政治上是不受欢迎,但这并没有阻止他执行这个方案。

Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.

在东部,刚民盟必须承认,它不受人民欢迎,必须允许代表人民组织进行活动。

En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.

他们独立地位也可以使他们免遭政治压力,针对不得人心人采取非法做法进行开脱,从而破坏基本准则普遍性。

Pour que cette instance ait un avenir, il faut que cesse la pratique en vigueur, qui consiste à subordonner des initiatives essentielles pour la sécurité internationale à l'adoption de propositions équivoques, impopulaires ou dépassées.

本机构要继续存在,就必须结束通过重要国际安全倡议要以通过含糊其词、令人生厌或过时提案条件做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impopulaire 的法语例句

用户正在搜索


protéiné, protéinémie, protéinogène, protéinogramme, protéinologie, protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive,

相似单词


impolitesse, impolitique, impondérabilité, impondérable, impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable,