法语助手
  • 关闭
a.
不可饶恕, 不可原
faute ~不可原错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute错误;regrettable令人惋惜;inacceptable接受,难以接受;excuse辩辞,理由;inadmissible接受,不容许,不容忍;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可;aberration离常轨;honteux可耻,不光彩;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个不可饶恕错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

在失去势头,在失败,那将是不可饶恕

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

我们不充分利用这种支持话,那将是不可原

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原倒退并成为我们全体耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

安理会在中东问题上继续无所作为,将是不可接受和不可原

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对不可饶恕地浪费人潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响所有家庭表示慰问,这些事件是不可原,毫不含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些不可宽恕事件中失去亲人人表示最深切慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪非阿尔巴尼亚人命运所做工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其在谋杀中同谋作用而得到支持,安理会不是这样采取行动,便会犯下不饶恕不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利公共关系是不可原

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是不可宽恕罪行尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士命运做任何事情,这是不令人原

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管此,显然存在一定过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
不可饶恕, 不可原
faute ~不可原错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
faute错误;regrettable令人惋惜;inacceptable不能接受以接受;excuse辩辞,理由;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inconcevable不可思议以理解;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable,不可设以相信,不可能;aberration脱离常轨;honteux可耻,不光彩;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种不能骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个不可饶恕错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

失去势头,如失败,那将是不可饶恕

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

我们不能充分利用这种支持话,那将是不可原

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原倒退并成为我们全体耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

安理会中东问题上继续无所作为,将是不可接受和不可原

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对不可饶恕地浪费人潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响所有家庭表示慰问,这些事件是不可原,毫不含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对这些不可宽恕事件中失去亲人人表示最深切慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪非阿尔巴尼亚人命运所做工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其谋杀中同谋作用而得到支持,安理会如不是这样采取行动,便会犯下不能饶恕不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利公共关系是不可原

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是不可宽恕罪行尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士命运做任何事情,这是不能令人原

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不能原

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存一定过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.

faute ~错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute错误;regrettable令人惋惜;inacceptable能接受,难以接受;excuse辩辞,理由;inadmissible能接受能容许能容忍;inconcevable思议,难以理解,难以想像;maladresse熟练,灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable难以想象设想,难以相信;aberration脱离常轨;honteux光彩;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

如果现在失去势头,如果现在失败,那将是

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

如果我们能充分利用这种支持话,那将是

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是倒退并成为我们全体耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

如果安理会在中东问题上继续无所作为,将是接受和

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实禁运是

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

如果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对地浪费人潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响所有家庭表示慰问,这些事件是,毫含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些宽恕事件中失去亲人人表示最深切慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪非阿尔巴尼亚人命运所做工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚应因其在谋杀中同谋作用而得到支持,安理会如果是这样采取动,便会犯下顾道义为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利公共关系是

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是宽恕尤其是通过披露真相致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士命运做任何事情,这是能令人原

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子懦夫仅是对美国而且也是对全人类卑鄙攻击——这是极为耻和绝对能原

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存在一定过失和正当为,确实幸,严重,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
饶恕的, 的:
faute ~的错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute错误;regrettable令人惋惜的;inacceptable能接受的,难以接受的;excuse辩辞,理由;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;inconcevable思议的,难以理解的,难以想像的;maladresse熟练,灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable难以想象的,设想的,难以相信的,能的;aberration脱离常轨;honteux耻的,光彩的;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶贸易是饶恕

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有的词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种的骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个饶恕的错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

果现在失去势头,果现在失败,那将是饶恕的。

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

果我们能充分利用这种支持的话,那将是的。

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是的倒退并成为我们全体的耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

果安理会在中东问题上继续无所作为,将是接受和的。

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实禁运是

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对饶恕地浪费人的潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响的所有家庭表示慰问,这些事件是的,毫含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下饶恕已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些宽恕的事件中失去亲人的人表示最深切的慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪的非阿尔巴尼亚人的命运所做的工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚应因其在谋杀中的同谋作用而得到支持,安理会是这样采取动,便会犯下能饶恕的顾道义为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利的公共关系是的。

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是宽恕尤其是通过披露真相致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士的命运做任何事情,这是能令人原的。

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子的懦夫仅是对美国而且也是对全人类的卑鄙攻击——这是极为耻和绝对能原的。

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管此,显然存在一定的过失和正当为,确实幸,严重,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
不可饶恕, 不可原
faute ~不可原
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute;regrettable令人惋惜;inacceptable不能接受,难以接受;excuse辩辞,理由;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur,谬;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;aberration;honteux可耻,不光彩;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可词汇

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种不能骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

过这次机会将是一个不可饶恕

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

如果现在失去势头,如果现在失败,那将是不可饶恕

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

如果我们不能充分利用这种支持话,那将是不可原

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原倒退并成为我们全体耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

如果安理会在中东问题上继续无所作为,将是不可接受和不可原

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

如果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对不可饶恕地浪费人潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响所有家庭表示慰问,这些事件是不可原,毫不含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些不可宽恕事件中失去亲人人表示最深切慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪非阿尔巴尼亚人命运所做工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其在谋杀中同谋作用而得到支持,安理会如果不是这样采取行动,便会犯下不能饶恕不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利公共关系是不可原

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是不可宽恕罪行尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士命运做任何事情,这是不能令人原

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不能原

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存在一定过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


neur, neural, neurale, neuralgie, neuraminidase, neuranatomie, neurasthénie, neurasthénique, neuraxone, neurectoderme,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,

用户正在搜索


neurobiologiste, neurobione, neuroblaste, neuroblastome, neurobrucellose, neurochimie, neurochimique, neurochirurgical, neurochirurgie, neurochirurgien,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
不可饶恕的, 不可原的:
faute ~不可原的错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
faute错误;regrettable令人惋惜的;inacceptable不能接受的,难接受的;excuse辩辞,理由;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inconcevable不可思议的,难理解的,难的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable象的,不可设的,难相信的,不可能的;aberration脱离常轨;honteux可耻的,不光彩的;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可的词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一不能的骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个不可饶恕的错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

如果现在失去势头,如果现在失败,那将是不可饶恕的。

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

如果我们不能充分利用这的话,那将是不可原的。

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原的倒退并成为我们全体的耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

如果安理会在中东问题上继续无所作为,将是不可接受和不可原的。

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可的罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

如果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对不可饶恕地浪费人的潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响的所有家庭表示慰问,这些事件是不可原的,毫不含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕的罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些不可宽恕的事件中失去亲人的人表示最深切的慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪的非阿尔巴尼亚人的命运所做的工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其在谋杀中的同谋作用而得到,安理会如果不是这样采取行动,便会犯下不能饶恕的不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利的公共关系是不可原的。

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是不可宽恕的罪行尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士的命运做任何事情,这是不能令人原的。

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子的懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类的卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不能原的。

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存在一定的过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


neuroendocrinienne, neuroendocrinologie, neuroépithéliome, neuroépithélium, neurofibrille, neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
不可饶恕, 不可原
faute ~不可原错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
faute错误;regrettable令人惋惜;inacceptable不能接受以接受;excuse辩辞,理由;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inconcevable不可思议以理解;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable,不可设以相信,不可能;aberration脱离常轨;honteux可耻,不光彩;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种不能骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个不可饶恕错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

失去势头,如失败,那将是不可饶恕

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

我们不能充分利用这种支持话,那将是不可原

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原倒退并成为我们全体耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

安理会中东问题上继续无所作为,将是不可接受和不可原

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对不可饶恕地浪费人潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响所有家庭表示慰问,这些事件是不可原,毫不含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对这些不可宽恕事件中失去亲人人表示最深切慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪非阿尔巴尼亚人命运所做工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其谋杀中同谋作用而得到支持,安理会如不是这样采取行动,便会犯下不能饶恕不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利公共关系是不可原

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是不可宽恕罪行尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士命运做任何事情,这是不能令人原

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不能原

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存一定过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


neuronophagie, neuropapillite, neuroparalysie, neuropathie, neuropathogenèse, neuropathologie, neurophagie, neurophile, neurophysine, neurophysiologie,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
不可饶恕的, 不可原的:
faute ~不可原的错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute错误;regrettable令人惋惜的;inacceptable不能接受的,接受的;excuse辩辞,理由;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inconcevable不可思议的,理解的,想像的;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable想象的,不可设想的,信的,不可能的;aberration脱离常轨;honteux可耻的,不光彩的;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可的词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种不能的骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个不可饶恕的错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

现在失去势现在失败,那将是不可饶恕的。

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

我们不能充分利用这种支持的话,那将是不可原的。

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原的倒退并成为我们全体的耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

安理会在中东问题上继续无所作为,将是不可接受和不可原的。

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可的罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对不可饶恕地浪费人的潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响的所有家庭表示慰问,这些事件是不可原的,毫不含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕的罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些不可宽恕的事件中失去亲人的人表示最深切的慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪的非阿尔巴尼亚人的命运所做的工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其在谋杀中的同谋作用而得到支持,安理会不是这样采取行动,便会犯下不能饶恕的不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利的公共关系是不可原的。

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真不可宽恕的罪行尤其是通过披露真可致使杀人者绳之法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士的命运做任何事情,这是不能令人原的。

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子的懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类的卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不能原的。

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管此,显然存在一定的过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
可饶恕的, 可原的:
faute ~可原的错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute错误;regrettable令人惋惜的;inacceptable能接受的,接受的;excuse辩辞,由;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;inconcevable可思议的,解的,想像的;maladresse熟练,灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable想象的,可设想的,相信的,可能的;aberration脱离常轨;honteux可耻的,光彩的;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶贸易饶恕的罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有的词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

,我们今天却面临一种的骗人东西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会一个可饶恕的错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

如果现在失去势头,如果现在失败,那可饶恕的。

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

如果我们能充分利用这种支持的话,那可原的。

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

可原的倒退并成为我们全体的耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

如果安会在中东问题上继续无所作为,可接受和可原的。

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运的罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

如果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好的说,我们应对饶恕地浪费人的潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件中受影响的所有家庭表示慰问,这些事件可原的,毫含糊应受到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下饶恕的罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对在这些宽恕的事件中失去亲人的人表示最深切的慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪的非阿尔巴尼亚人的命运所做的工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚应因其在谋杀中的同谋作用而得到支持,安会如果这样采取行动,便会犯下能饶恕的顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

在答辩中,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利的公共关系可原的。

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相宽恕的罪行尤其通过披露真相可致使杀人者绳之法和英雄备受歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士的命运做任何事情,这能令人原的。

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子的懦夫行径对美国而且也对全人类的卑鄙攻击——这极为可耻和绝对能原的。

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存在一定的过失和正当行为,确实幸,严重,

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,
a.
不可饶恕, 不可原
faute ~不可原错误
近义词:
inexcusable,  irrémissible,  indéfendable
反义词:
excusable,  pardonnable,  rémissible
联想词
faute错误;regrettable令人惋惜;inacceptable不能,难以;excuse辩辞,理由;inadmissible不能,不能容许,不能容忍;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;erreur错误,谬误;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;aberration脱离常轨;honteux可耻,不光彩;

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可词汇错误。

Or nous faisons face à une imposture impardonnable.

但是,我们今天却面临一种不能骗人西

Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.

错过这次机会将是一个不可饶恕错误。

Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.

如果现失去势头,如果现失败,那将是不可饶恕

II serait impardonnable de ne pas profiter pleinement de ce soutien.

如果我们不能充分利用这种支持话,那将是不可原

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原倒退并成为我们全体耻辱。

Une paralysie prolongée du Conseil sur la question du Moyen-Orient est inacceptable et serait impardonnable.

如果安理会问题上继续无所作为,将是不可和不可原

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一个国家对另一国人民实行禁运是不可罪行

En les privant de perspectives d'avenir, nous nous rendrions au mieux complices d'un impardonnable gâchis.

如果我们无法向他们提供这些机会,那么即使从最好说,我们应对不可饶恕地浪费人潜力共同负责。

Notre sympathie s'étend à toutes les familles éprouvées par ces tragiques événements totalement condamnables et impardonnables.

我们对这些悲剧性事件影响所有家庭表示慰问,这些事件是不可原,毫不含糊应到谴责。

Près de deux ans se sont écoulés depuis que l'Érythrée a commis un crime impardonnable contre l'Éthiopie.

厄立特里亚对埃塞俄比亚犯下不可饶恕罪行已快两年了。

Ma délégation adresse ses plus profondes condoléances à ceux qui ont perdu des proches durant ces événements impardonnables.

我国代表团对这些不可宽恕事件失去亲人人表示最深切慰问

Il est impardonnable qu'on ait fait si peu de choses pour éclaircir le sort des 1 300 non-Albanais enlevés et disparus.

为澄清1 300名被绑架和失踪非阿尔巴尼亚人命运所做工作极少,令人无法原

La Syrie, complice de meurtres, ne mérite aucun appui et le Conseil ferait acte d'un aveuglement moral impardonnable s'il agissait autrement.

叙利亚不应因其谋杀同谋作用而得到支持,安理会如果不是这样采取行动,便会犯下不能饶恕不顾道义行为。

En réponse, l'orateur soutient qu'utiliser les enfants à des fins politiques et pour donner une image favorable est un acte impardonnable.

答辩,他坚称,利用儿童作为政治工具,从而制造有利公共关系是不可原

Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.

压制真相是不可宽恕罪行尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备歌颂赞扬。

En outre, il est impardonnable qu'on ait fait si peu pour jeter la lumière sur le sort de 1 300 personnes enlevées ou disparues.

除此之外,几乎没有为搞清1 300名遭绑架和失踪人士命运做任何事情,这是不能令人原

Ces actes de terrorisme lâches ont été une agression ignoble non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute l'humanité - ignobles et absolument impardonnables.

恐怖主义分子懦夫行径不仅是对美国而且也是对全人类卑鄙攻击——这是极为可耻和绝对不能原

Deuxièmement, cela étant dit, il est vraiment dommage et grave qu'il y ait eu apparemment des défaillances et des cas de malversations, ce qui est impardonnable.

第二,尽管如此,显然存一定过失和不正当行为,确实不幸,严重,不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impardonnable 的法语例句

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage,

相似单词


impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-,