Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人以“轻氓罪”被判处15天监禁。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人以“轻氓罪”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件统计数字,大多数种族主义袭击
被警方归到“
氓
”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控以刑事诉讼罪名或
氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月监禁,罪名
氓捣
(《格鲁吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志
权利(第162条)以及对政府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民族和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力,特别
对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者以及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松
“
氓罪”刑法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉“轻
氓罪”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件的统计字,大多
种族主义袭击行为被警方归到“
氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控刑事诉讼罪名或
氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的监禁,罪名是氓捣乱行为(《格鲁吉
刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志的权利(第162条)
及对政府工作
员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐民族和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆
、克里米
鞑靼
、
洲和非洲庇护申请者
及穆斯林和犹太
,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”刑法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29,
格鲁吉亚人以“轻
氓罪”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件的统计数字,大多数种族主义袭击行为被警方归到“氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控以刑事诉讼罪或
氓罪
。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的监禁,罪是
氓捣乱行为(《格鲁吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志的权利(第162条)以及对政府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民族和体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者以及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”刑法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两吉亚人以“轻
氓罪”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种主义案件的统计数字,大多数种
主义袭击行为被警方归到“
氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段控以刑事诉讼罪
或
氓罪
。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的监禁,罪是
氓捣乱行为(《
吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志的权利(第162条)以及对政府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视
暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲
非洲庇护申请者以及穆斯林
犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”刑法条款下起诉
处罚这类犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两格鲁吉亚人以“轻
”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件的统计数字,大多数种族主义袭击行为被警方归到“行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控以刑事诉讼。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的监禁,是
捣乱行为(《格鲁吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志的权利(第162条)以及对政府工作人员实施犯
(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民族和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者以及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“”刑法条款下起诉和处罚这类犯
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人以“轻氓罪”被判处15天
。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
府没有种族主义案件的统计数字,大多数种族主义袭击行为被警方归到“
氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控以刑事诉讼罪名或
氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的,罪名是
氓捣乱行为(《格鲁吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达
志的权利(第162条)以及对
府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切到,有报告称警方虐待少数民族和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者以及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”刑法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人“轻
氓罪”
处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件的统计数字,大多数种族主义袭击行为警方归到“
氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和事诉讼罪名或
氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随了三个月的监禁,罪名是
氓捣乱行为(《格鲁吉亚
法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志的权利(第162条)
及对政府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民族和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”
法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人以“轻氓罪”
判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件统计数字,大多数种族主义袭击
警方归到“
氓
”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控以刑事诉讼罪名或
氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后判了三个月
监禁,罪名是
氓捣乱
(《格鲁吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意
权利(第162条)以及对政府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民族和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者以及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松
“
氓罪”刑法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人“轻
氓罪”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种案件的统计数字,大多数种
袭击行为被警方归到“
氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控刑事诉讼罪名或
氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的监禁,罪名是氓捣乱行为(《格鲁吉亚刑法典》第239.3
)、侵犯选民表达意志的权利(第162
)
对政府工作人员实施犯罪(第353
)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民和宗教群体,并且拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者
穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,并且往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”刑法
款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 29 août, les deux Géorgiens ont été condamnés à 15 jours d'emprisonnement pour «hooliganisme mineur».
29日,两名格鲁吉亚人以“轻氓罪”被判处15天监禁。
Il n'existe pas de statistiques officielles du nombre de crimes racistes et la plupart des attaques racistes sont qualifiées par la police de «hooliganisme».
政府没有种族主义案件的统计数字,大多数种族主义袭击行为被警方归到“氓行为”一类。
Il demeure également préoccupé par les informations faisant état de harcèlements systématiques et d'actions pénales en diffamation ou d'accusations de «hooliganisme» dont font l'objet les journalistes.
委员会还关注的是,有报告说,对记者惯用骚扰手段和控以刑事诉讼罪名或氓罪名。
M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art.
Mshvenieradze先生随后被判了三个月的监禁,罪名是氓捣乱行为(《格鲁吉亚刑法典》第239.3条)、侵犯选民表达意志的权利(第162条)以及对政府工作人员实施犯罪(第353条)。
Le Comité relève avec préoccupation que, d'après certains renseignements, la police commettrait des brutalités, refuserait d'assurer une protection efficace contre les actes de discrimination et de violence visant des minorités ethniques et religieuses, en particulier les Roms, les Tatars de Crimée, les demandeurs d'asile en provenance d'Asie et d'Afrique, ainsi que les musulmans et les juifs, et montrerait peu d'empressement à enquêter diligemment sur de tels incidents, et que les auteurs d'actes de cette nature seraient généralement poursuivis et sanctionnés pour le simple délit pénal de «hooliganisme».
委员会关切地注意到,有报告称警方虐待少数民族和宗教群,
拒绝有效保护他们免遭歧视和暴力行为,特别是对罗姆人、克里米亚鞑靼人、亚洲和非洲庇护申请者以及穆斯林和犹太人,警方不愿认真调查这类事件,
往往倾向于在比较宽松的“
氓罪”刑法条款下起诉和处罚这类犯罪者。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。