Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行
。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样男女混
团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端义
政治党
。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是国会员国
体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲要次区域集团及非洲
盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特密集
情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识
集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助基础上开展工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动在次区域集团,尤其
南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经
群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主是在次区域集团,尤其是南锥体共
市场内进
。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正为这些分区域组合
主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主次区域集团及非洲联盟结
了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名员,是分布在各团体内
1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流特别密集
情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识
集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有等权力
几个技术部门进
管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助基础上开展工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行
。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样男女混
团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端义
政治党
。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是国会员国
体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲要次区域集团及非洲
盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特密集
情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识
集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女组成。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助基础上开展工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济
供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个中产生拥有集
知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团中有50%是完全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
先考虑事项正成
这些分区域组合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间组织不过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理集团而不是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是全由妇女组成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温家集团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样男女混
团体也不在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多特遣部队中区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间织不过是一些极端主义
政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事资格应当授予地理集团而不是具体
家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联会员
主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内1500名妇女
500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识
集团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
家确保公立学校独立于宗教
政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女成
。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域集团可帮助促进外直
投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域集团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在际网络
联盟中享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助基础上开展工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des services techniques consultatifs seront fournis aux groupements économiques sous-régionaux.
向各次区域经济群体提供技术咨询服务。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.
加共体是一个非常通情达理,而且立场温和的国家团。
Il s'agit là des groupements mixtes qui ne sont pas rares.
这样的男女混合团体也在少数。
Trois compagnies continuent de renforcer le Groupement des forces dans la zone centre.
有3个连仍在增援多国特遣部队区。
Les priorités de l'environnement émergent parmi les sujets traités dans ces groupements régionaux.
环境优先考虑事项正成为这些分区域合的主题之一。
Pour le gouverneur du Sud-Kivu, la société civile est un groupement de partis politiques extrémistes.
对于南基伍省省长来说,民间过是一些极端主义的政治党派。
Ce statut devrait être conféré à des groupements géographiques plutôt qu'à des pays précis.
常任理事国资格应当授予地理团而
是具体国家。
Il s'agit là d'un groupement conséquent et substantiel des États Membres de l'ONU.
它们是联合国会员国的主体。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域团及非洲联盟结成了伙伴关系。
Elle compte 2 000 membres dont 1 500 femmes et 500 hommes répartis en groupements.
共有2 000名成员,是分布在各团体内的1500名妇女和500名男子。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密的情况下,就会在整个群体
产生拥有
体知识的
团。
L'État veille à ce que les écoles publiques restent indépendantes des groupements religieux et politiques.
国家确保公立学校独立于宗教和政治团体。
Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴标签和拉帮结派。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体有50%是完全由妇女
成的。
Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.
各区域团可帮助促进外国直接投资。
Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.
妇女团体由具有同等权力的几个技术部门进行管理。
Dans ce contexte, les groupements régionaux avaient un rôle à jouer.
在这方面,区域团可以发挥作用。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟享有声望。
Elle opère sur une base de solidarité mutuelle à l'intérieur des groupements.
它是在团体内部互助的基础上开展工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。