L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生骚
影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生骚
影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了负面影响,破坏了形势
稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较或有族裔背景
犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大
案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成经济动
。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应人道主义危机
能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
新闻是英国正在发生的
骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
种行动可能造成极
的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
两种事态发展都产生了
的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《约》都有极
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
些罪行当中最
的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
项决议草案提出了一些本委员会必须处理的
肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻英国正在发生
严
骚乱
缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动造成极其严
后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严负面影响,破坏了形势
稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前严
问题之一
恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛极其严
问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于严
罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然一个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中严
高
被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星会产生严
安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严或有族裔背景
犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大
案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家归现象而且往往会造成严
经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严人道主义危机
力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
条新闻
英国正在发生的严
骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
行动可能造成
其严
的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
两
事态发展都产生了严
的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问
之一
恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽其严
的问
。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问上严
的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然一个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有其严
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
些罪行当中最严
的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全问
。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
项决议草案提出了一些本委员会必须处理的严肃问
。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
条新闻是英国正在发生的
骚乱的
。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
种行动可能造成极其
的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
两种事态发展都产生了
的负面
响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最的问题之
是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进
步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几关键问题上
的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其的
响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
些罪行当中最
的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
项决议草案提出了
些本委员会必须处理的
肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个障
。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
缔约方退出《条约》都有极其
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理的肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这新闻
英
正在发生的严
骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其严的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展产生了严
的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之一
恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛极其严
的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然一个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔方退出《
》
有极其严
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其严的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之
是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有适合犯罪,非常严
的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个键问题上严
的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应备警示和回应严
的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生的负面影响,破坏
形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上的政治和意识形态分歧,导致达成共识的
滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出一些本委员会必须处理的
肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应的人道主义危机的能
。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。