法语助手
  • 关闭
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay Dyan Maurana, “军队、准军事部队武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活标是使入学职业选择多样化,例如“女日-男日”这一首创活

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女一起,支持“女领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女论坛”记录了争取妇女与儿童权利行会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势危险女的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运女尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

公司运作品牌有“梦幻奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制立场报告促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女参加会议,并且主持了一个“倾听女心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与各区域办事处技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女的工作:年轻妇女的现实”项为年轻妇女进入劳力市场推出了一份就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部两家主要医院危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女、男男人:需求不同,机会平等”人道主义行两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本政府组织自力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委一名代表在纽约与会情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童成功地使数百名社区中弱势和危险女孩生活发生了积极转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家政府组织组成两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中主任提交了一份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性悖论”论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀获胜者发放奖学金,并将“女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面影响:卫生组织全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写指导手册,用来确保人道主义情况下性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩工作:年轻妇女现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了一份和就业有关杂志,还举办了一次面向教育者会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay Dyan Maurana, “军队、准军事部队武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的危险女孩的生活发生了积极的转

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运女孩网尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女孩艾滋病:低风险与高脆性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了一份就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部两家主要医院危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的”。 发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业择多样化,例如“孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇网一起,支持“孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际孩论坛”记录了争取妇与儿权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运孩网和尼泊尔打击贩卖妇联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

一名军代表,同美利坚合众国子军工作人一起席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇研究中心主任提交了一份题为“妇孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个孩参加会议,并且主持了一个“倾听孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向孩的工作:轻妇的现实”项目为轻妇进入劳动力市场推了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项学金案,名为“大使学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列网一起,支持“孩领导变革”案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际孩论坛”记录了争取与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园中心非常成功使数百名社区中的弱势和危险孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极推进这一事业:全国打击贩运孩网和尼泊尔打击贩卖联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名童军代表,同美利坚合众国童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际究中心主任提交了一份题为“孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“童入学处”,并不分性别向最优秀的获胜者发放学金,并将“非洲教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个孩参加会议,并且主持了一个“倾听孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖童对健康面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向孩的工作:年轻的现实”项目为年轻进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这一首创

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险女孩的生发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童育倡议”(缩写为AGEI)作为育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作除了编制其立场报告和促进小讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“日-男日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚同以色列妇网一起,支领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际论坛”记录了争取妇与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运网和尼泊尔打击贩卖妇联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名童军代表,同美利坚合众国童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇研究中心主任提交了一份题为“妇和艾滋病:低风与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支来自8个国家的15个参加会议,并且主了一个“倾听心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向的工作:年轻妇的现实”项目为年轻妇进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇、男和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

由于本非政府组织自身的努力,“国际女孩录了争取妇女与儿童权利行动委会的一名代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 花园女童中心非常成功地使数百名社区中的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家非政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一名女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖”的文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴社服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“非洲女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩心声”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 社会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,
n. f
<英>(杂耍歌舞场的)女舞蹈演 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警的商标使用权.

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».

美国国际开发署(美援署)还实施了一项地方奖学金方案,为“大使女童奖学金”。

Voir également Susan Mckay et Dyan Maurana, "Girls in militaries, paramilitaries and armed opposition groups", ouvrage non publié, p. 5.

另见Susan Mckay 和 Dyan Maurana, “军队、准军事部队和武装反对派集团中的女童”。 未发表,第5页。

Les actions ciblées ayant comme objectif de diversifier les choix scolaires et professionnels, tels que l'initiative « girls' day-boys' day ».

开展有针对性的活动,其目标是使入学和职业选择多样化,例如“女孩日-男孩日”这一首创活动。

Le Ministère continue aussi à soutenir le programme « Girls Leading a Change » avec le concours du Réseau des femmes d'Israël.

教育部还坚持同以色列妇女网一起,支持“女孩领导变革”方案。

Le Girl international forum a enregistré la participation d'un délégué du CADEF à New-York grâce aux efforts de l'ONG lui même.

政府组织自身的努力,“国际女孩论坛”记录了争取妇女与儿童权利行动委会的一代表在纽约与会的情况。

Le Upton Gardens Girls' Center a réussi de manière spectaculaire à effectuer des changements positifs dans la vie de centaines filles vulnérables et menacées.

36 厄普顿花园女童中心常成功地使数区中的弱势和危险女孩的生活发生了积极的转变。

Cette cause est activement soutenue par deux réseaux comprenant plusieurs ONG : National Network against Girl Trafficking et Alliance against Trafficking in Women in Nepal.

几家政府组织组成的两个网络也在积极地推进这一事业:全国打击贩运女孩网和尼泊尔打击贩卖妇女联盟。

Chaque année, une représentante des Girl Scouts a été choisie pour assister à la session et y participer aux côtés du personnel de l'organisation.

每年选出一女童军代表,同美利坚合众国女童子军工作人一起出席并参加会议。

La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a soumis un document intitulé « Women, Girls and HIV : The paradox of low risk and high vulnerability ».

国际妇女研究中心主任提交了一份题为“妇女,女孩和艾滋病:低风险与高脆弱性的悖论”的论文。

Sa société d'exploitation de marque "Dream Girls" Ao Sidi »et la nouvelle marque" Ya Ku Séoul, "les produits sont bien reçus et les agents de vente dans tout le pays.

其公司运作品牌有“梦幻女孩奥斯迪”及新品牌“雅酷尔”产品受到各代理的好评及销售全国各地。

À la troisième ligne du treizième alinéa du préambule, les mots « and in girls » doivent être insérés après les mots « health care » et les mots « in their » doivent être supprimés à la sixième ligne du texte anglais.

序言部分第十三段第3行 “health care”一词之后应插入“and in girls”等词,第6行的“in their”等词应删除。

Les affaires entrant dans cette catégorie sont classifiées comme ANZSIC Q9529 - Services personnels (catégorie qui recouvre notamment les maisons closes, les services de call girls, les services de prostitution, ainsi que toute une gamme d'autres services personnels divers).

这一类别的业务列为ANZSIC Q9529类,即个人服务类(包括妓院经营、陪伴服务、卖淫服务以及其他广泛的杂项个人服务)。

Pour combler ce déséquilibre, le Ministère de l'éducation créa « la Cellule chargée de la scolarisation des filles », il octroya des bourses aux meilleurs lauréats sans distinction de sexe, il fit également sien le programme « African Girl Education Initiative », AGEI en sigle.

为了消除这种不平等,教育部成立了“女童入学处”,并不分性别地向最优秀的获胜者发放奖学金,并将“女童教育倡议”(缩写为AGEI)作为教育部自己的倡议。

Outre l'élaboration de notes de synthèse et la conduite de réunions-débats, le Groupe de travail a appuyé la participation de 15 filles venues de huit pays à la session et a organisé un forum intitulé «À l'écoute des filles» (Listen to girls forum).

工作组除了编制其立场报告和促进小组讨论之外还支持来自8个国家的15个女孩参加会议,并且主持了一个“倾听女孩心声论坛”。

Les résultats des consultations que l'OMS a tenues avec ses bureaux régionaux et ses départements techniques au sujet du trafic d'êtres humains ont été consignés dans un document de travail intitulé «Health implications of trafficking of women and girls: a comprehensive strategy for the World Health Organization».

卫生组织与其各区域办事处和技术部门就贩卖人口问题进行了磋商,磋商的结果列入了一份讨论文件,题为“贩卖妇女和女童对健康方面的影响:卫生组织的全面战略”。

Cette formation sera fondée sur le manuel intitulé « Women, girls, boys and men: different needs - equal opportunities » (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales), qui est un guide secteur par secteur sur la manière de garantir une programmation de l'égalité entre les sexes dans des situations humanitaires.

培训教材是“妇女、女孩男孩、男子:需求不同,机会平等”,这是按部门编写的指导手册,用来确保人道主义情况下的性别平等方案工作。

Dans le cadre du projet sur les réalités de l'emploi pour les filles et les jeunes femmes (Jobs for the Girls : the Realities for Young Women), un magazine sur l'emploi destiné aux jeunes femmes qui accèdent à la vie active a été créé, et une conférence a été organisée à l'intention des éducateurs.

一个题为“面向女孩的工作:年轻妇女的现实”项目为年轻妇女进入劳动力市场推出了一份和就业有关的杂志,还举办了一次面向教育者的会议。

Des services de soutien psychologique aux victimes de la violence familiale, de sévices sexuels et de la maltraitance d'enfants sont également disponibles auprès du Département des services sociaux, auprès des services d'accompagnement moral fournis dans le deux principaux hôpitaux et du Centre pour personnes en situation de crise, ainsi qu'auprès du Upton Gardens Girls' Centre.

8 会服务部和两家主要医院和危机中心的牧师服务诊所向家庭暴力、性虐待和虐待儿童的受害人提供咨询服务。 厄普顿花园女童中心也提供支助性咨询。

Par exemple, un manuel sur l'égalité des sexes dans l'action humanitaire intitulé Women, Girls, Boys and Men: Different Needs - Equal Opportunities (Femmes, filles, garçons et hommes : des besoins différents mais des chances égales) a permis d'introduire des programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et à constituer un vivier de spécialistes en la matière (l'équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes).

例如,制作了题为“妇女、女孩、男孩和男人:需求不同,机会平等”人道主义行动两性平等问题手册,介绍两性平等问题的方案编制,并设立了两性平等问题专家库(机构间常委会两性平等问题后备人力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 girl 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


girdite, Girdle, Girella, girelle, girie, girl, girnarite, girochargeur, giroclinomètre, Girod,