法语助手
  • 关闭
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王)说,她既是英政府的顾问,也是一律师事务所的合伙人,后者的责任特别包担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在为儿童定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲集团、东欧集团、西欧集团及其他集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走包括《濒危公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案所有权担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员派领导集团、包括派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了萨尔瓦多社会支出的分析监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保时,都有必要检查同在设保当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的,是联国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱吉本斯先生经鼓当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担行业中,当牵到不同法域多个规模较大的设人时,都有必要检查合同在设人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,

用户正在搜索


Arius, arizona, arizonite, ARJ, arkansas, arkansite, arkélite, arkhangelsk, arkose, arkosique,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合她同意拿大代表就指南草案对所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合,她既是英政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席,亚洲家集团、东欧家集团、西欧家集团及其他家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生()主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草所有权和担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反派领导集团、包括反派领袖格特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策和规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了瓦多社会支出的分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生()担任主席,非洲国家集团提名贝森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

尔夫先生(牙买加)缺席,主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

吉本先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生经鼓掌通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)经鼓掌通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权和担保权处理方式所表达关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国顾问,也是一家律师事务所合伙人,后者责任特别包括制订担保交易方面法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员和反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·吉本

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在经济策上保证财富均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享和普遍性原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言人,是联合国儿童基金会策和规划司全球策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出分析和监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日本)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)和吉本斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


Armoracia, armorial, armoricain, armorié, armorier, armstrongite, armure, armurerie, armurier, ARN,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,
n. m
长臂猿

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

Mme Gibbons a pour conclure soumis quelques recommandations à examiner par le Comité.

Gibbons女士在发言的最后提出了一些建议,供委员会考虑。

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,主席斯先生(爱尔兰)主持了会议。

M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.

先生(爱尔兰),主席,代行主席职务。

M. Ashiki (Japon), Mme Malinovska (Lettonie) et M. Gibbons (Irlande) sont élus Vice-Présidents et Mme Baleseng (Botswana) est élue Rapporteur par acclamation.

足木先生(日)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)斯先生通过当选为主席,贝尔森女士(博茨瓦纳)通过当选为报告员。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle partageait la préoccupation exprimée par les représentants du Canada s'agissant du traitement que le projet de Guide réservait aux droits de propriété et aux sûretés réelles mobilières.

Gibbons女士(联合王国)说她同意加拿大代表就指南草案对所有权担保权的处理方式所表达的关切。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府的顾问,也是一家律师事务所的合伙人,后者的责任特别包括制订担保交易方面的法律意见框架。

La Mission spéciale a tenu des réunions avec le Premier Ministre des Bermudes, des membres du Conseil des ministres, les parlementaires du Progressive Labour Party et les dirigeants de l'opposition, notamment leur chef, Grant Gibbons.

特派团会见了百慕大总理、内阁成员、进步工党议员反对派领导集团、包括反对派领袖格兰特·

Sur le plan général, Mme Gibbons a insisté sur l'importance que présentait une répartition équilibrée des richesses dans l'optique des politiques économiques et souligné que l'ensemble du processus budgétaire devait reposer sur les principes de participation, de transparence, d'accessibilité et d'universalité.

一般而言,Gibbons女士强调,必须在济政策上保证财富的均衡分配,她强调,整个预算工作必须建立在参与、透明、分享普遍性的原则基础上。

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit que dans le secteur de la titrisation, il faut, dans tous les cas qui font intervenir plusieurs constituants de taille importante situés dans différents États, examiner la force exécutoire des contrats dans l'État des constituants afin d'informer les agences de notation des risques encourus.

Gibbons女士(联合王国)说,在担保行业中,当牵涉到不同法域多个规模较大的设保人时,都有必要检查合同在设保人当地法域是否可以强制执行,以便使评级机构了解所涉及的风险。

La première intervenante, Mme Elizabeth Gibbons, Chef du Groupe des politiques mondiales de la Division des politiques et de la planification de l'UNICEF, a présenté un exemple concret du travail de l'UNICEF en matière de budgétisation pour les enfants au niveau national et exposé aux participants les modalités d'analyse et de contrôle des dépenses sociales en Équateur.

第一位发言的人,是联合国儿童基金会政策规划司全球政策科科长Elizabeth Gibbons女士,她列举了儿童基金会在国家为儿童制定预算工作方面的一个具体实例,向与会者介绍了对萨尔瓦多社会支出的分析监测。

Le Président fait savoir que le Groupe des États d'Asie, le Groupe des États d'Europe orientale et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ont respectivement présenté les candidatures de M. Ashiki (Japon), de Mme Malinovska (Lettonie) et de M. Gibbons (Irlande) aux postes de Vice-Présidents de la Commission et le Groupe des États d'Afrique la candidature de Mme Baleseng (Botswana) au poste de Rapporteur de la Commission.

主席说,亚洲国家集团、东欧国家集团、西欧国家集团及其他国家集团分别提名足木先生(日)、马利诺夫斯卡女士(拉脱维亚)斯先生(爱尔兰)担任主席,非洲国家集团提名贝尔森女士(博茨瓦纳)担任报告员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gibbon 的法语例句

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon, gibbosité, gibbsite, gibecière, gibelet,