Le plan a été accepté par le Président Aristide mais rejeté par l'opposition.
计划得到阿里斯蒂德总
接受,但遭反对力量
拒绝。
Le plan a été accepté par le Président Aristide mais rejeté par l'opposition.
计划得到阿里斯蒂德总
接受,但遭反对力量
拒绝。
Tôt le matin, le 29 février, M. Aristide a quitté le pays.
29日凌晨,阿里斯蒂德先生离,他
辞职信由总理伊冯·内普蒂纳宣读。
Bien entendu, l'élection présidentielle a été remportée sans surprise par le candidat Jean-Bertrand Aristide.
当然,候选人让·贝特朗·阿里斯蒂德毫无意外地在这次总选举中获胜。
On est en droit, c'est évident, de se demander si Aristide respectera ses engagements envers Bill Clinton.
不论阿里斯蒂德先生是否实现他对克林顿先生
保证无疑值得怀疑。
M. Jean-Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
海地共和总
让·贝特朗·阿里斯蒂德先生在陪同下进入大
堂。
La dernière vague a eu lieu à la suite du coup d'État qui a évincé le Président élu Aristide.
最后一拨案件发生在推翻了当选总阿里斯蒂德
政变之后。
Les seules négociations qui ont eu lieu se sont déroulées entre M. Aristide et deux envoyés des États-Unis.
唯一一次谈判是阿里斯蒂德先生同两名美
特使之间
谈判。
Jean-Bertrand Aristide remportait très largement ces élections avec, d'après les chiffres officiels du CEP, 92 % des voix.
根据临时选举委员式数字,让-贝特朗·阿里斯蒂德遥遥领先,以92%
选票当选。
M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
海地共和总
让·贝特朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大
堂。
La réunion a débouché sur un premier plan d'action de la CARICOM, que le Président Aristide a accepté.
这次晤产生了阿里斯蒂德总
接受
加共体行动前计划。
La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide.
最后一批案件发生在将民选总阿里斯蒂德赶下台
政变之后。
Toutefois, ce plan d'action n'a pas pu être appliqué, car il n'a été accepté que par le Président Aristide.
但是,《行动计划》还未落实,只有阿里斯蒂德总接受行动计划。
En conséquence, seuls quelques candidats peu représentatifs se sont présentés contre le candidat du parti Fanmi Lavalas, Jean-Bertrand Aristide.
因此,只有代表性不强少数几个候选人同范米拉瓦拉斯党候选人让-贝特朗·阿里斯蒂德竞选。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti.
主席(以英语发言):大现在听取海地共和
总
让·贝特朗·阿里斯蒂德先生阁下发言。
En fait, dans sa quête d'une solution négociée, le Président Aristide a encouragé l'initiative de secteurs de la société civile.
事实上,阿里斯蒂德总在寻求谈判解决危机
过程中鼓励民间社
各阶层采取主动。
Des représentants de la tendance dure du parti ont continué de demander le retour de l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide en Haïti.
党派
强硬分子继续要求前总
让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
Les États-Unis d'Amérique et le Président Jean-Bertrand Aristide légitimement élu ont alors demandé au Conseil de sécurité d'autoriser une intervention multinationale.
于是,美利坚合众和当选总
让-贝特朗·阿里斯蒂德就请求安全理事
授权进行多
干涉。
Le Président de la République, S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, et la Première Dame se sont résolument engagés dans la lutte contre cette maladie.
共和总
让·贝特朗·阿里斯蒂德先生和第一夫人以很大
决心致力于与这种疾病
斗争。
Leur préoccupation a été aggravée par les déclarations publiques du Président Aristide selon lesquelles il n'aurait pas renoncé volontairement à sa charge.
而阿里斯蒂德总公
宣称他不是自愿离职
,更加深了人们
关切。
L'image défavorable du parti de M. Aristide semble être un facteur qui explique le peu d'empressement montré par l'opposition à entamer un dialogue.
对阿里斯蒂德先生党
消极看法似乎是反对派不愿进行对话
一个因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。