法语助手
  • 关闭
a.
的,受挫的
se sentir frustré

n.m.
者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人有点沮丧、去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时挫折,我们会经

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会沮丧和绝

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得更为重要的任务而出现的挫折

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,
se sentir frustré失望

n.m.
失望者,

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级物宣称,“民都折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰折,我们会经常失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶一样对其速度缓慢沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里及其邻国民对战争持续不休沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得更为重要的任务而出现的

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


combinard, combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné感到不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天有点但不是过分沮

Il est vraiment frustré.

他真的

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感到有点沮、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

大家知道,不是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

今后数月或许数年期间,会时常碰到挫折,会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人的安营扎寨和复,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

敦促各方继续进行谈判,甚至感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到,这正产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

知道他同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会感到沮和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望,受挫
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent不满,不;énervé经质经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到不舒服;étonné被震撼, 惊愕;inquiet不安,忧虑;préoccupé关心;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

知道,我不是心怀怨愤和失望使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我会时常碰到挫折,我会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也不满无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

相信,不时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要任务而出现挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一严重祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望,受挫
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent不满,不快;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到不舒服;étonné被震撼, 惊愕;inquiet不安;préoccupé关心;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

益严重失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要任务而出现挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一严重祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望,受挫
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent不满,不快;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到不舒服;étonné被震撼, 惊愕;inquiet不安,忧虑;préoccupé关心;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫球员坐在

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点但不是过分丧。

Il est vraiment frustré.

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要任务而出现挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一严重祸害而付之东流。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent不满,不快;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到不舒服;étonné被震撼, 惊愕;inquiet不安,忧虑;préoccupé关心;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

大家知道,不是心怀怨愤和失望大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,时常碰到折,经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也不满无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

敦促各方继续进行谈判,甚至在他感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

知道他同各代表团一样对裁谈过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

相信,不时遭侵略行为没有自卫能力民族肯定感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要任务而出现折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一严重祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent满的,快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人弱地位,并由缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰挫折,我们会经常失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并掩盖由没有得更为重要的任务而出现的挫折

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné到不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家有所担忧,有时甚至到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人对战争持续不休沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的族肯定会到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面大使失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰挫折,我们会经常失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚在他们失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得更为重要的任务而出现的挫折

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,