法语助手
  • 关闭
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné感到不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有但不是过分丧。

Il est vraiment frustré.

他真的

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们家知道,我不是心怀怨愤和失望的使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会感到丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné感到不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后月或许间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望,受挫
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到舒服;étonné被震撼, 惊;inquiet,忧虑;préoccupé关心;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我是心怀怨愤和失望大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也他们无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并掩盖由于没有得到更为任务而出现挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
,受挫
se sentir frustré感到失

n.m.
者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu;mécontent不满,不快;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué;gêné感到不舒服;étonné被震撼, 惊愕;inquiet不安,忧虑;préoccupé;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是怀怨愤大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨愤世嫉俗态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到沮丧

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要任务而出现挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一严重祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné感到不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后月或期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担,有甚至挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是心怀怨愤和失望的大

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会常碰挫折,我们会经常失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们失望或愤怒也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得更为重要的任务而出现的挫折

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望,受挫
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到舒服;étonné被震撼, 惊;inquiet,忧虑;préoccupé关心;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我是心怀怨愤和失望大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也他们无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并掩盖由于没有得到更为任务而出现挫折感

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望,受
se sentir frustré感到失望

n.m.
失望者,受

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望;mécontent不满,不快;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;fatigué疲劳;gêné感到不舒服;étonné被震撼, 惊愕;inquiet不安,忧虑;préoccupé;surpris被当场抓住;convaincu确信,信服,深信;désespéré绝望;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

大家都有所担忧,有时甚至感到

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺少女大使感到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们大家知道,我不是怀怨愤失望大使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到,我们会经常感到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑代表团显然也不满他们无法控制案件结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨愤世嫉俗态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深感沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为没有自卫能力民族肯定会感到沮丧绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要任务而出现

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》努力可能由于这一严重祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,
a.
失望的,受挫的
se sentir frustré到失望

n.m.
失望者,受挫者

法 语 助手
近义词:
être déçu,  insatisfait,  déçu,  inassouvi
联想词
déçu失望的;mécontent不满的,不快的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;fatigué疲劳的;gêné到不舒服的;étonné被震撼的, 惊愕的;inquiet不安的,忧虑的;préoccupé关心;surpris被当场抓住的;convaincu确信的,信服的,深信的;désespéré绝望的;

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.

家都有所担忧,有时到挫折。

Mme Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她还对交事务方面缺使到失望。

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧但不是过分沮丧。

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人到有点沮丧、失去耐心和疲倦。

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都到挫折和幻灭”。

Le problème accru du chômage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.

日益严重的失业问题使很多人处于薄弱地位,并由于缺乏就业机会而失望。

Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.

你们家知道,我不是心怀怨愤和失望的使。

Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent déçus.

在今后数月或许数年期间,我们会时常碰到挫折,我们会经常到失望。

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢到沮丧。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,在他们失望或愤怒时也坚持下去。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈会过去七年以来没有取得实质性进展深沮丧

Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.

我们相信,不时遭受侵略行为的没有自卫能力的民族肯定会到沮丧和绝望。

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折

Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.

所有实现《千年发展目标》的努力可能由于这一严重的祸害而付之东流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustré 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,