法语助手
  • 关闭

focalisé

添加到生词本

动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民讨论集中关注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们对话应该以中心、以,而不是以国家中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府新五年计划将侧重于教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认,伊拉克成功需要集体努力和专注承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度公共分配系统更加侧重和面非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种前看方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续展方面责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议针对具体国家开展扎实、有效工作提供了一个良好基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视需要专注予以普遍支助易受伤害移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出计划,来处理阿富汗亟待解决土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确联合国维持和平办法必须将支持安全改革置于中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重于国家一级执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以展,其立法旨在加强家庭纽带和母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使们关注以巴冲突重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担任主席主持下举行公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民讨论集中关注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府新五年计划将侧重于教育和卫

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

认为,伊拉克成功需要集体努力和专注承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

伙伴加紧强调旨在消除贫穷战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续方面责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开扎实、有效工作提供了一个良好基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他,将之视为需要专注予以普遍支助易受伤害移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出计划,来处理阿富汗亟待解决土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确联合国维持和平办法必须将支持安全改革置于中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重于国家一级执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人关注以巴冲突重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担任主席主持下举行公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民讨论集中关注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府新五年计划将侧重于教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克成功需要集努力和专注承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续发展方面责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合维持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具开展扎实、有效工作提供了一个良好基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助易受伤害移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

政府和际社会应当制定一个重点突出计划,来处理阿富汗亟待解决土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确联合维持和平办法必须将支持安全改革置于中心地

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重于一级执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本发展,其立法旨在加强庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们关注以巴冲突重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉担任主席主持下举行公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民的讨论集中关注安全

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们的对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府的计划将侧重于教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看的方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器的生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助的易受伤害的移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确的联合国维持和平办法必须将支持安全改革置于中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重于国家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本的发展,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们关注以巴冲突的重要之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担任主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关的各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前民的讨论集中注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们的对话应该以人民为中、以人民为导向,而不是以国家为中

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府的新五年计划将侧重教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

这一现象的普遍,特别报告员特别将其注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看的方针,紧密依照其规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器的生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中在这项核上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助的易受伤害的民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确的联合国维持和平办法必须将支持安全改革置地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重国家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本的发展,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们注以巴冲突的重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有的各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民的讨论集中关注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们的对以人民为中心、以人民为导向,而不是以家为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府的新五年计划将侧重于教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看的方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领将重点放在火器的生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助的易受伤害的移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和际社会当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

政府和际社会当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确的联持和平办法必须将支持安全改革置于中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查侧重于家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本的发展,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们关注以巴冲突的重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉担任主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关的各项建议并从与会各方那里得到积极回

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关移民的讨论集中关注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们的对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府的新五年计划将侧重教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看的方针,其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器的生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助的易受伤害的移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确的联合国维持和平办法必须将支持安全改革置中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重国家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本的发展,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但块领土是最近使人们关注以巴冲突的重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担任主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关的各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民的讨论集中关注安全题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们的对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府的新五将侧重于教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看的方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器的生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重题,也就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中在这项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助的易受伤害的移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点,解决紧迫的土地和住房题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出,来处阿富汗亟待解决的土地和住房题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确的联合国维持和平办法必须将支持安全改革置于中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重于国家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本的发展,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们关注以巴冲突的重要题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担任主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全事会作用有关的各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,
动词变位提示:focalisé可能是动词focaliser变位形式

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关移民的讨论集中关注安全问题。

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们的对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府的新五年计划将侧重教育和卫生。

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看的方针,其任务规定进行工作。

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应将重点放在火器的生产、标明和储存上。

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨在消除贫穷的发展战略。

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续的人的发展方面的责任。

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必须将精力集中项核心任务上。

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予以普遍支助的易受伤害的移民。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房问题。

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房问题。

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确的联合国维持和平办法必须将支持安全改革置中心地位。

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重国家一级的执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本的发展,其立法旨在加强家庭纽带和为母之道。

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但块领土是最近使人们关注以巴冲突的重要问题之一。

Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.

在孟加拉国担任主席的主持下举行的公开辩论集中讨论了同安全理事会作用有关的各项建议并从与会各方那里得到积极回应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 focalisé 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


focale, focalisant, focalisateur, focalisation, focalisatrice, focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre,