法语助手
  • 关闭
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳来参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念活动中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳来参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念活动中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八佳节赏和吃饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念活动中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新的庆祝划下一个完美的句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念活动中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


facultativement, faculté, facultés, fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé, fadement,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête日,庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses;festif日般的,有日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的给新年的庆祝划下一个完美的句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝,她为这个运提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆庆祝期间使用玩具枪或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项当然不是一个喜庆的,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、假日庆祝、体育以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加庆祝,通过这些而正在为一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝。中秋恰逢金秋季

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推庆祝的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage, fagoter,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般,有节日气氛;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五节日活动给新庆祝划下一个完美句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使枪或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)节日庆典上,这些女人把自己指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更和平和宽容世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面,与对科威特入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall游行同时,它也在亚洲新中心开了它专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥援助措施,推动庆祝活动成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协议纪念活动中发生事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克加拿大政府,法国政府也在此时大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里戈尔诺-拉巴赫义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供了宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典时也参加音乐、舞蹈文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而正在为一个更宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月吃月饼是两项最要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同时,它也在洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面平协议纪念活动中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite, faillure,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了24的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

除了魁北克和加拿大政府,法国政府也在此大力地组织了各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加了“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问了土耳其,以参加这些庆祝活动,她这个运动提供了宝贵的支

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办了许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女在举行当地庆典也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因它反映出联合国无力解巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到土耳其来参加庆祝活动,通过这些活动而正在一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出了庆典活动在选择Pre—Fall的游行的同,它也在亚洲的新中心开了它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥在“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取了稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日在全面和平协纪念活动中发生的事件引发了马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,
n. f. pl
节日, 庆典

常见用法
les festivités de Noël圣诞节庆典
donner lieu à des festivités引起庆典的机会

近义词:
gala,  réjouissances,  réjouissance,  cérémonies,  fête
联想词
célébration庆祝;fête节,节日,节庆;préparatifs准备工作;retrouvailles重逢,恢复关系;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;funérailles葬礼;joyeuses睾丸;festif节日般的,有节日气氛的;célébrer庆祝;fêter庆祝,纪念;cérémonie宗教仪式;

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下一个完美的句号

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始24小的世界性庆典

Aux côtés des autorités québécoises et canadiennes, la France, qui a aussi organisé des festivités, est représentée en force.

魁北克和加拿大政府,法国政府也大力地组织各种庆祝活动

Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».

阿布哈兹、外涅斯特里亚和纳戈尔诺-拉巴赫分离主义政权的代表参加“庆祝”活动。

Mme Nane Annan, en visite en Turquie à l'occasion des festivités, a accordé son précieux soutien à la campagne.

娜内·安南夫人访问其,以参加这些庆祝活动,她为这个运动提供宝贵的支持。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

De nombreuses festivités ont eu lieu dans tout le pays et les médias japonais ont collaboré aux activités de relations publiques.

我国举办许多活动,日本媒体也协助进行大众宣传。

Les femmes rurales participent aussi à des activités culturelles et artistiques, comme la musique et la danse, lors de festivités locales.

另外,农村妇女举行当地庆典也参加音乐、舞蹈和文化活动。

Il ne s'agira évidemment pas de festivités car ce sera l'occasion de réfléchir à l'incapacité des Nations Unies à résoudre ce problème.

这项活动当然不是一个喜庆的活动,因为它反映出联合国无力解决巴勒斯坦难民问题。

Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

市政委员会的权限包括民事登记、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。

Beaucoup de pays envoient des groupes d'enfants participer en Turquie aux festivités où les bases d'un monde plus pacifique et tolérant sont jetées.

很多国家派儿童团体到其来参加庆祝活动,通过这些活动而正为一个更和平和宽容的世界打下基础。

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳节赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。中秋节恰逢金秋季节。

L'Iraq affirme que ces dépenses ont été consacrées à des festivités religieuses qui n'avaient aucun rapport avec son invasion et son occupation du Koweït.

伊拉克说,这些开支是宗教节庆活动方面的,与对科威特的入侵和占领没有关系。

Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.

十二月欢庆,专选朱顶红花朵多艳丽,盛开温室中。

Chanel a lancé les festivités, en choisissant de faire coïncider son défilé Pre-Fall et l’ouverture de sa nouvelle boutique dans le nouveau centre de l’Asie.

香奈儿推出庆典活动选择Pre—Fall的游行的同,它也亚洲的新中心开它的新的专卖店。

C'est un moyen essentiel de resserrer les liens au sein de la communauté et de veiller à ce que personne ne soit exclu des « festivités ».

这一步对于巩固社区内关系并确保没有人被排斥“节日”之外非常必要。

La communauté internationale, y compris les organismes des Nations Unies et les États donateurs, avait contribué dans une large mesure au succès de ces festivités.

国际社会,包括联合国各机构和捐助国采取稳妥的援助措施,推动庆祝活动的成功。

Lors des festivités organisées le 9 janvier pour célébrer la signature de l'Accord de paix global, des violences ont éclaté entre Dinka et Shilluk à Malakal.

9日全面和平协议纪念活动中发生的事件引发马拉勒境内Dinka部落和Shilluk部落之间的暴力争端。

C'est un jour de célébration et de festivités, et un jour pour exprimer la joie de la réalisation du droit d'un peuple à leur État.

今天是一个喜庆日,表达实现人民建国权利之后的喜悦心情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festivités 的法语例句

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


festin, festiner, festival, festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné,