2. 〈转〉软的男,的男 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.年轻因为海上风浪大而害怕乘船,真是胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男人,懦的男人 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.这个年轻人因为海上风浪大而船,真是个胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一个不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男人,懦的男人 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.这个年轻人因为海上风害怕乘船,真是个胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一个不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男人,懦的男人 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.这个年轻人因为海大而害怕乘船,真是个胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一个不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的,懦的 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.个年轻因为海上风浪大而害怕乘船,真是个胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一个不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男,的男 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.轻因为海上风浪大而害怕乘船,真是胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男,的男 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.年轻因为海上风浪大而害怕乘船,真是胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男人,懦的男人 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.这个年轻人因为海上风浪大而船,真是个胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一个不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男人,懦的男人 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.这个年轻人因为海上风浪大乘船,真是个胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一个不折不扣的胆小鬼。
2. 〈转〉软的男,的男 Ce garçon a peur de prendre le bateau parce que la mer est agitée, c'est une femmelette.轻因为海上风浪大而害怕乘船,真是胆小鬼。 Il tremble, c'est une vraie femmelette.他在发抖,是一不折不扣的胆小鬼。