法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 荒,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹荒。

2. 饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来,我国人民将面饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止馑和饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饿与死亡之云中,星星聚在起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方样,战争和冲突迅速导致饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


morailler, moraillon, moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. ,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹

2. 饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau一种可怕灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该使得有很多被抛弃到自然界中孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饿作更多努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季来临,我国人民将面临饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止馑和饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饿与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费粮食援助对消除必不可少

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


morinamide, moringa, morinite, morio, morion, Morisot, morisque, Moritz, Morley, Morlot,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还采取行动赈济遭受饥荒的灾

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

近两亿饥生活该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

非洲与其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(近占其人口的25%)正挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


Moro, morocochite, moroni, moronolite, morose, morosité, Morot, moroxite, moroxydine, morph(o)-,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥
crier famine ;
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微工资

常见用法
crier famine
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕灾难

助记:
fam+ine阴性名词后缀

词根:
fam

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim,饥;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥作更多努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着来临,我国人民将面临饥

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费粮食援助对消除饥荒是必不可少

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口25%)正在挨

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


morphine, morphine-base, morphing, morphinique, morphinisation, morphinisme, morphinomane, morphinomanie, morphinone, morphisme,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,

用户正在搜索


morpholite, morphologie, morphologique, morphologiquement, morphologue, morpholone, morphométrie, morphométrique, morphophonologie, morphopsychologie,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,

用户正在搜索


mort-d'or, morte, mort-eau, morte-eau, mortel, mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转〉用断绝经济来源办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季来临,我国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受饥荒灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费粮食援助对消除饥荒是必不可少

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


mortropane, morts-terrains, mortuaire, mort-vivant, morue, morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 荒,
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹荒。

2.
crier famine ;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau荒是一种可怕的灾难

助记:
fam+ine阴性名词后缀

词根:
fam

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère苦;épidémie流行病,传染病;faim;pauvreté苦,穷,困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止馑和

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;哭穷
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine哭穷
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲面临饥谨的威胁。

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还采取行动赈济遭受饥荒的灾

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚一起,自我炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

近两亿饥生活该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

非洲与其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万近占其口的25%)正挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,
n.f.
1. 饥荒, 饥馑
La famine règne dans tout le pays.整个地区都在闹饥荒。

2. 饥饿
crier famine 叫饿;
prendre qn par la famine 〈转义〉用断绝经济来源的办法迫使某人屈服
salaire de famine 极其低微的工资

常见用法
crier famine
la famine est un terrible fléau饥荒是一种可怕的灾难

助记:
fam饿+ine阴性名词后缀

词根:
fam 饿

名词变化:
faim, affamé
形容词变化:
affamé, affamée
动词变化:
affamer
近义词:
disette,  faim,  dénuement,  détresse,  misère
反义词:
abondance,  aisance,  opulence
联想词
malnutrition营养不良;sécheresse干,干燥;misère贫苦;épidémie流行病,传染病;faim饿,饥饿;pauvreté贫苦,贫,贫困;pénurie匮乏;pandémie大流行病;surpopulation人口剩;peste鼠疫;catastrophe严重灾难;

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更害人

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自然界中的孩子。

La famine règne dans tout le pays.

整个地区都在闹饥荒

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的饥荒甚大。

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的威

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

也必须为消灭饥饿作更多的努力。

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受史无前例的饥荒。

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,国人民将面临饥饿。

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在一起,自炫耀。

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿饥民生活在该大陆。

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 famine 的法语例句

用户正在搜索


mothe, motif, motile, motilité, Motilium, motillité, motion, motionnaire, motionnel, motionner,

相似单词


familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal,