法语助手
  • 关闭
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机持下去,拟定了题为“退出战略”的毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、止小武器行动网、预防犯罪、刑法和管辖权机、街头儿童和儿童贩运问题研究中心、大路协会、日利亚生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地的是,缔约正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订和传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务的机密切合作执行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


capsulifère, capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持下去,拟定了题为“退出战略”的毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助国。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他政府观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打洲贩运人口的)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、日利亚国际生殖权利研究行动小、妇女儿童法律支助、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地的是,缔约国正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订和传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务的机构密切合作执行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture, capturer, capuccino,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确塔吉克斯坦药物管制机构能坚持下去,拟定了为“退出战略”毒品和犯罪办事处项目并提交给了捐助国。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩国际研究中心、国际大路协会、日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地是,缔约国正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目是制订和传播对希望退出种族主义团体青年给予帮助可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务机构密切合作执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持下去,拟定题为“退出战略”的毒品和犯罪问题办事处项目并提交给捐助国。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学、Buhay妇女和女童、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员感到满意地的是,缔约国正在为EXIT等项目提供资以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订和传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府和在层提供社服务的机构密切合作执行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, [剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持去,拟定了题为“退出战略”的毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

列其他非政府派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利际禁止小武器行动网、际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题际研究中心、际大路协会、日利亚际生殖权利研究行动小、妇女儿童法律支助、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地的是,缔约正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订和传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务的机构密切合作执行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,

用户正在搜索


carambole, caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持下去,拟定了题为“退出战略”的毒品犯罪问题办事处项目并提交给了捐助国。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法管辖权机构、街头儿童儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、日利亚国际生殖权利研究行动小组、儿童法律支助组织、亚马逊权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地的是,缔约国正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府在基层提供社会服务的机构密切合作执行的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克药物管制机构能坚持下去,拟定了题为“退出战略”毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、际禁止小武器行际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题际研究中心、际大路协会、日利亚际生殖权利研究行小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地是,缔约正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目是制订和传播对希望退出种族主义团体青年给予帮助可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务机构密切合作执行

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


carbohydrazide, carboïde, carbojet, carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持下去,拟定了题为“退出战略”的毒罪问题办事处项目并提交给了捐助国。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲共事业雇员联合会、烟草控制约联盟、欧洲自由、守法权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防罪、刑法管辖权机构、街头儿童儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

委员会感到满意地的是,缔约国正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段中提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府在基层提供社会服务的机构密切合作执行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


cardage, cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,
vi.
<拉>(人物)退场, 下[剧本用语]

n. m . inv
(人物的)退场; 退出

Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).

然而,它一旦受到(实在)法的保护(因此脱离自然法),显然只是一种权利。

Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.

为确保塔吉克斯坦的药物管制机构能坚持下去,拟定了题为“退出战略”的毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助国。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援、EXIT(击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究、国际大路协会、日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.

会感到满意地的是,缔约国正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年人支持种族主义集团的战略。

Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.

请说明第216-219段提到的资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权的性质。

Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.

项目的目的是制订和传播对希望退出种族主义团体的青年给予帮助的可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务的机构密切合作执行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exit 的法语例句

用户正在搜索


cardialgie, cardialgique, cardiaque, cardiasthénie, cardiataxie, cardiatélie, cardiatomie, cardicine, cardiectasie, cardiectomie,

相似单词


existentialisme, existentialiste, existentiel, existentielle, exister, exit, exitèle, exjonction, ex-libris, ex-mari,