法语助手
  • 关闭
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们撞碎它,然锋利的碎片走过去,血肉模糊开始一个完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助发放给极端情况下的受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员以及需人道义援助的人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,锋利的碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人及需要人道主义援助的人

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债及国际储备金在多大程度上美元为基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领遭到黎巴嫩火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利的碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同的生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受(比如自然灾)、庭暴力受、刚刚刑满释放的员以及需要道主义援助的员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和员死亡,另有20多受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依然可以笑得很娇

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利的碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员以及需要人道主助的人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

远都不会是高傲的,我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利的碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员以及需要人道主义援助的人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害(比如自然灾害受害)、家庭暴力受害、刚刚刑满释放以及需要道主义援助

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和死亡,另有20多受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,锋利的碎片走过去,血肉模糊后开始一完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员及需要人道主义援助的人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债及国际储备金在多大程度上美元为基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然锋利的碎片走过去,血肉模糊一个完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

背就是抹背, 由手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员以及需要人道主义援助的人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损)

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲的,我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火的抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利的碎片,血肉模糊后开始一个完全不同的人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

开背就是用精抹背, 由技师用手背部,因背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员以及要人道主义援助的人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间的汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,