Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜子,现在不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女在决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说就是
意见
权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民也应该有机会让他
呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我打算做
。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛目
在于为这些关键角色
对发展政策问题
关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让人听到自己意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家全球性冲突危险
措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样机制,土著妇女可通过这些机制发
自己
意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他
调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙子,现不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨采取更积极主动的做法履行这
职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正采取
施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这
关键角色
达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一代
团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
不应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著可通过这
机制发
自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这的小伙子,现在不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女在决策进程中拥有言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一机会
意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的在于为这些关键角色达它们
政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这
问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女通过这些机制
自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,民间社会以有
言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙子,知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨采取更积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正采取哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关
达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过这些机制发自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙,
不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨采取更积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正采取哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关键
达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过这些机制发自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙子,现不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨更积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正哪些措施来解
这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关键角色
达它们对发展政
问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解
这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过这些机制发自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的,现在不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女在决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的在于为这些关键角色们对发展政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过这些机制发自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙子,现在不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女在决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
公民们也应该有机会让他们的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚正在采取哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
组织论坛的目的在于
这些关键角色
达它们对发展
策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该得如此
费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过这些机制发
自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与洲联盟和
洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙子,现在不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
是否可以认为大会也希望这样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女在决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在积极主动的做法履行这些职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有这样一个机会发意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
所说的就是
达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民也应该有机会让他
的呼声被人听到。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
刚才指出,这正是
算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正在哪些措施来解决这种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的在于为这些关键角色达它
对发展政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一些代团询问儿童基金会如何解决这个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让人听到自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有人反对,他认为委员会决定满足这一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过这些机制发自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被见又一次提高了嗓门。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
个可怜的小伙子,现在不知道该向谁讲话了。
Puis-je considérer que l'Assemblée entend faire de même?
我是否可以认为大会也希望样做?
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
让妇女在决策进程中拥有发言权。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动的做法履职能。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有样一个机会发
意见应当是一项权利。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的就是达意见的权利和需要。
Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.
非公民们也应该有机会让他们的呼声被。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,正是我们打算做的。
L'oratrice voudrait savoir ce que le Gouvernement entend faire pour corriger cette situation.
她问冈比亚政府正在采取哪措施来解决
种情况。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的在于为关键角色
达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
Plusieurs délégations ont souhaité savoir ce que l'UNICEF entendait faire à cet égard.
一代
团询问儿童基金会如何解决
个问题。
Les femmes ne devraient pas en arriver à ces extrêmes pour se faire entendre.
妇女不应该非得如此大费周章,才让自己的意见。
Celle-ci entend faire face au risque mondial de conflit en allant au-delà des États eux-mêmes.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
En l'absence d'objections, il considérera que la Commission entend faire droit à cette demande.
如果没有反对,他认为委员会决定满足
一请求。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
Il existe donc une variété de mécanismes permettant aux femmes autochtones de se faire entendre.
因此,澳大利亚有各种各样的机制,土著妇女可通过机制发
自己的意见。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导分享他的调查结果。
Il n'a pas eu la possibilité de se faire entendre par une autorité judiciaire.
他没有机会获得司法机关的审理。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,民间社会可以有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。