Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典爵士音乐会现场录音之一。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典爵士音乐会现场录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排机会,每时每刻都是在现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台在珍妮特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情况在直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进
了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今在医疗照相术支持下,我们能够直接观察大脑神经元
活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现在我们能看到世界上各种事件发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
在网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都在实况即时电视上看到我们弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将在广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会在网上直播它会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过现场视频聊天技术组织更多互动活动兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进过一次这样
讨论,并在国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用语文(原声录音)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典爵士音乐会现场录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上比赛有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排机会,每时每刻都是在现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台在珍妮特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举,
这种情况在直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今在医疗照支持下,我们能够直接观察大脑神经元
活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现在我们能看到世界上各种事件发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
在该网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都在实况即时电视上看到我们弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将在广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会在网上直播它会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过现场视频聊天技组织更多互动活动
兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样讨论,并在国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将英文及发言者所用
语文(原声录音)播报有关会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典的爵士音乐会场录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上的比赛有没有场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼
法
二台
珍妮特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情况直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚
巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今医疗照相术的支持下,
们能够直接观察大脑神经元的活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
们能看到世界上各种事件的发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
该网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
们都
实况即时电视上看到
们的弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将广播和电视里
场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上的场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会网上直播它的会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过场视频聊天技术组织更多互动活动的兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样的讨论,并家电视台
场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用的语文(原声录音)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典的爵会现场录
之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上的比赛有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是在现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台在珍妮特
厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情况在直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届之光
周六晚在巴黎珍妮特
厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今在医疗照相术的支持下,我们能够直接观察大脑神经元的。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现在我们能看到世界上各种事件的发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
在该网址上还将实况转播这项。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都在实况即时电视上看到我们的弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将在广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上的现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会在网上直播它的会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项激起了参与者
过现场视频聊天技术组织更多互
的兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样的讨论,并在国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用的语文(原声录)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典的爵士音乐现场录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上的比赛有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机,
刻都是
现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台
珍妮特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情直播
再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚
巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今医疗照相术的支持下,我们能够直接观察大脑神经元的活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现我们能看到世界上各种事件的发展实
。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
网址上还将实
转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都实
即
电视上看到我们的弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论将
广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上的现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委网上直播它的
议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过现场视频聊天技术组织更多互动活动的兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样的讨论,并国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用的语文(原声录音)播报有关议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对典
爵士音乐会现场录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上比赛有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排机会,每时每刻都是
现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台
特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情况直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚
巴黎
特音乐厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今医疗照相术
支持下,我们能够直接观察大脑神
活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现我们能看到世界上各种事件
发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
该网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都实况即时电视上看到我们
弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会网上直播它
会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过现场视频聊天技术组织更多互动活动兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样讨论,并
国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用语文(原声录音)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典爵士音乐会现场录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上比赛有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排机会,每时每刻都是在现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台在珍妮特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大,以防这种情况在直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今在医疗照相术下,我们能够直接观察大脑神经元
活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现在我们能看到世界上各种事件发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
在该网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都在实况即时电视上看到我们弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将在广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会在网上直播它会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过现场视频聊天技术组织更多互动活动兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样讨论,并在国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用语文(原声录音)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典的爵士音乐会录音之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上的比赛有没有直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台
珍妮特音乐厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这情况
直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐周六晚
巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今医疗照相术的支持下,我们能够直接观察大脑神经元的活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
我们能看到世界上各
件的发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
该网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都实况即时电视上看到我们的弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将广播和电视里
直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
报道和电子新闻报道的详细时间表将
先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
直播和电子新闻报道的详细时间表将
先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上的报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会网上直播它的会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过视频聊天技术组织更多互动活动的兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样的讨论,并国家电视台
直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用的语文(原声录音)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典的爵士会现场录
之一。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上的比赛有没有现场直播。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是在现场直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这次颁典礼由法国二台在珍妮特
厅直播。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情况在直播时再次发生。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届之光
晚在巴黎珍妮特
厅进行了直播。
Aujourd'hui, les techniques d'imagerie médicale permettent de surveiller en direct l'activité neuronale du cerveau.
当今在医疗照相术的支持下,我们能够直接观察大脑神经元的活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现在我们能看到世界上各种事件的发展实况。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
在该网址上还将实况转播这项活动。
Sa mise en œuvre directe revêt maintenant une importance critique.
全力执行该契约目前具有极大重要意义。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
À la télévision, en direct, en temps réel, nous avons vu notre vulnérabilité.
我们都在实况即时电视上看到我们的弱点。
L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.
讨论会将在广播和电视里现场直播。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
La couverture en direct sur Internet comprend aussi des mises à jour quotidiennes de textes.
因特网上的现场报道也包括日常最新文本。
Pour accroître encore la transparence, le Comité transmet en direct ses réunions sur le Web.
为进一步提高透明度,联合监委会在网上直播它的会议。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项活动激起了参与者通过现场视频聊天技术组织更多互动活动的兴趣。
L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.
实际上进行过一次这样的讨论,并在国家电视台现场直播。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将以英文及发言者所用的语文(原声录)播报有关会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。