法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不地监测军火禁运的情况才能保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


opodeldoch, opodidyme, opodyme, oponce, opontiacées, opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只
lever l'embargo 撤销港禁令

2. 禁止贸易令, 禁;禁止流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁期间
mettre l'embargo sur禁止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation,输;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只
lever l'embargo 撤销港禁令

2. 禁止贸易令, 禁;禁止流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁期间
mettre l'embargo sur禁止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation口,输;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,国对墨西哥向口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些禁措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁船只
lever l'embargo 撤销港禁令

2. 禁贸易令, 禁;禁流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁期间
mettre l'embargo sur禁……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction;restriction限制,约束;exportation口,输;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

商务部长否认中船只

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要政府终封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,对墨西哥向口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些禁措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁

2. 禁止, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

此,美国墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


opuntia, opus, opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易令, ;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo期间
mettre l'embargo sur止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只
lever l'embargo 撤销港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation口,输;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

商务部长否认中禁止船只

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对墨西哥向口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 贸易令, 运;流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo运期
mettre l'embargo sur……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

商务部长否认中船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美对墨西哥向美出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


orchidée, orchidopexie, orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto,否权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号第1段规定的禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易令, ;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经
sous embargo期间
mettre l'embargo sur止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,