La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱地有
恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当地社
密切参与。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱地有
恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当地社
密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化也对非旱地造严重
不利影响;有时,受影响地
可以在荒漠化地
数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主
方针,因为荒漠化地
复原不仅费用昂贵,而且
果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果是处理荒漠化问题,预防是一种有得多
途径,如果事后去恢复荒漠化
地
,
很高,而且
果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述功实例,表明其对改善自然、物理、社会和人力资
有形和无形
影响,这对于维持恢复
退化和荒漠化
土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面一些良
做法,包括提高农用土地生产力
地知识――特别是在荒漠化
地
、水
保护和高
农林业
某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱地的有效恢复和复原既需要有政策和技术,需要有当地社区的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化旱地造成严重的不利影响;有时,受影响地区可以在荒漠化地区的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为荒漠化地区的复原不仅费用昂贵,而且成
有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如理荒漠化问题,预防
一种有效得多的途径,如
事后去恢复荒漠化的地区,成本很高,而且效
往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其改善自然、物理、社会和人力资本的有形和无形的影响,这
于维持恢复的退化和荒漠化的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别
在荒漠化的地区、水的保护和高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
旱地的有效恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当地社区的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
也对非旱地造成严重的不利影响;有时,受影响地区可以在
地区的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为
地区的复原不仅费用昂贵,而且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果是处问题,预防是一种有效得多的途径,如果事后去恢复
的地区,成本很高,而且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物、社会和人力资本的有形和无形的影响,这对于维持恢复的退
和
的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别是在
的地区、水的保护和高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱地的有效恢复复原既需要有
技术,也需要有当地社区的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化也对非旱地造成严重的不利影响;有时,受影响地区可以在荒漠化地区的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为荒漠化地区的复原不仅费用昂贵,而且成
有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,是处理荒漠化问题,预防是一种有效得多的途径,
后去恢复荒漠化的地区,成本很高,而且效
往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、社会人力资本的有形
无形的影响,这对于维持恢复的退化
荒漠化的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别是在荒漠化的地区、水的保护
高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
旱地的有效恢
既需要有政策
技术,也需要有当地社区的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
也对非旱地造成严重的不利影响;有时,受影响地区可以在
地区的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为
地区的
不仅费用昂贵,而且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果是处理问题,预防是一种有效得多的途径,如果事后去恢
的地区,成本很高,而且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、社会人力资本的有形
无形的影响,这对于维持恢
的退
的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别是在
的地区、水的保护
高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化有效恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当
社区
密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化也对非造成严重
不利影响;有时,受影响
区可以在荒漠化
区
数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主
方针,因为荒漠化
区
复原不仅费用昂贵,而且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果是处理荒漠化问题,预防是一种有效得多途径,如果事后去恢复荒漠化
区,成
,而且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、社会和人力资有形和无形
影响,这对于维持恢复
退化和荒漠化
土
十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面一些良
做法,包括提
农用土
生产力
知识――特别是在荒漠化
区、水
保护和
效农林业
某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱地的有效恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当地社区的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化也对非旱地造成严重的不;有时,受
地区可以在荒漠化地区的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为荒漠化地区的复原不仅费用
,
且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果是处理荒漠化问题,预防是一种有效得多的途径,如果事后去恢复荒漠化的地区,成本很高,且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、社会和人力资本的有形和无形的,这对于维持恢复的退化和荒漠化的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别是在荒漠化的地区、水的保护和高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠旱地的有效恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当地社区的密
。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠也对非旱地造成严重的不利影响;有时,受影响地区可以在荒漠
地区的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为荒漠
地区的复原不仅费用昂贵,而且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果是处理荒漠,预防是一种有效得多的途径,如果事后去恢复荒漠
的地区,成本很高,而且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、社会和人力资本的有形和无形的影响,这对于维持恢复的退和荒漠
的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别是在荒漠
的地区、水的保护和高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱地的有效恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当地社区的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化也对非旱地造成严重的不利影响;有时,受影响地区可以在荒漠化地区的数千外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取
主的方针,因
荒漠化地区的复原不仅费用昂贵,而且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总,如果是处理荒漠化问题,
是一种有效得多的途径,如果事后去恢复荒漠化的地区,成本很高,而且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、社会和人力资本的有形和无形的影响,这对于维持恢复的退化和荒漠化的土地十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的一些良做法,包括提高农用土地生产力的本地知识――特别是在荒漠化的地区、水的保护和高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La restauration et la réhabilitation de zones sèches désertifiées nécessitent une combinaison de politiques et de technologies, ainsi que l'étroite implication des communautés locales.
荒漠化旱的有效恢复和复原既需要有政策和技术,也需要有当
的密切参与。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides: les zones touchées peuvent être situées à des milliers de kilomètres des zones désertifiées.
荒漠化也对非旱造成严重的不利影响;有时,受影响
可以在荒漠化
的数千公里之外。
Il est préférable de se concentrer sur la prévention, parce que les tentatives de réhabilitation de régions désertifiées sont coûteuses et tendent à déboucher sur des résultats limités.
最采取预防为主的方针,因为荒漠化
的复原不仅费用昂贵,而且成果有限。
Dans l'ensemble, en matière de lutte contre la désertification, la prévention est d'une bien plus grande efficacité, car les tentatives faites a posteriori pour réhabiliter des zones désertifiées sont coûteuses et n'ont en général que des résultats limités.
总之,如果处理荒漠化问题,预防
有效得多的途径,如果事后去恢复荒漠化的
,成本很高,而且效果往往有限。
Les projets réussis doivent être documentés pour bien montrer comment ils améliorent de façon tangible et intangible le capital naturel, physique, social et humain, ce qui est essentiel pour la conservation des terres remises en état, dégradées ou désertifiées.
需要用文件载述成功实例,表明其对改善自然、物理、会和人力资本的有形和无形的影响,这对于维持恢复的退化和荒漠化的土
十分重要。
Certaines Parties ont fait état de bonnes pratiques qui consistent à exploiter les technologies actuelles, notamment les connaissances des autochtones pour améliorer la productivité des terres agricoles, en particulier dans les zones désertifiées, et pour promouvoir la conservation des ressources en eau et certains aspects de l'agroforesterie efficace.
有些缔约方报告了在应用现有技术方面的些良
做法,包括提高农用土
生产力的本
知识――特别
在荒漠化的
、水的保护和高效农林业的某些方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。