Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差的人建造一个特别营
。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差的人建造一个特别营
。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃,有
量分子很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人
大会叛逃者进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃兵进入该区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称的乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队的逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队的成员,这使他成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会叛逃者、也是目击证人所言,那
刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为小差的人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分子很不满,故而对
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
证词
非政府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召
了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称的乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队的逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队的成员,使他成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能法当兵,将他们视为逃兵也不
法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,那刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差的人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分子很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉
,
里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海逃兵的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称的乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克队的逃兵,据说他
被遣返时将面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队的成员,这使他成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃兵,并将其安插部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,刚果士兵全副武装,由卢旺达国防
的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,要吓退追赶叛逃者的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、解放
和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差
人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分子很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人民大会
逃者进行
其他面谈
结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己
武器和弹药,
梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海逃兵
做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克队
逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决
危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队成员,这使他成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部拘留中心拘留了十七名
离者(反
者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会逃者、也是目击证人所言,那
刚果士兵全副武装,由卢旺达国防
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶
逃者
人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵逃兵和卢旺达
巴胡图人被囚禁后释放并送
前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得队倒戈率很高,倒向反代比
反
团体、解放
和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
府已决
开小差的人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分子很不满,故而对
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
证词符
府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有府声称的乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作伊拉克军队的逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队的成员,使他成
逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能法当兵,将他们视
逃兵也不
法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视逃兵,肯
不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,那刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差的人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要地,有
民解
子很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称的乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队的逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队的成员,这使他成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,那刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、解军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差
建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有要放弃阵地,有
民解力量分子很
满,故而对这
实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫
民大会叛逃者进行
其
面谈
结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这带走了自己
武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵做法
。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
还监控阿鲁阿,逮捕刚果
民武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队逃兵,据说
在被遣返时将面临被处决
危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时仍然是武装部队
成员,这使
成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童能合法当兵,将
们视为逃兵也
合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
们有几百
,被视为逃兵,肯定
能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫民大会叛逃者、也是目击证
所言,那
刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有指控帮派民兵
逃兵和卢旺达
巴胡图
被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差的人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分子很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队叛逃士,
其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称的乍得逃。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队的逃,据说他在被遣返时
面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是武装部队的成员,这使他成为逃。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当,
他们视为逃
也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃,肯定不能重返
营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃,
其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,那刚果士
全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民的逃
和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释放
送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差
人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分
很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行
其
面谈
结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己
武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
控阿鲁阿,逮捕刚果人民武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队逃兵,据说
在被遣返时将面临被处决
危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时仍然是武装部队
成员,这使
成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将们视为逃兵也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,那刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵逃兵和卢旺达
巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差的人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有解力量分子很不满,故而对这
人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人
大会叛逃
进行的其他面谈的结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己的
器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿
召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得的部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵的做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称的乍得逃兵。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队的逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决的危险。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是部队的成员,这使他成为逃兵。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队的逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部的拘留中心拘留了十七名叛离(反叛
)。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会叛逃
、也是目击证人所言,那
刚果士兵全副
,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃
的人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派兵的逃兵和卢旺达的巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比的反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。