法语助手
  • 关闭

C'est une eau dormante.

〈转义〉这一个外表平静

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛被频繁贩毒区,特别经由此地向美运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在进行关键试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者基础管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回在法律上仍然有效,尽管其“未利用”,从而使提具保家有更大灵活余地在必要时按照该保思路重新修改其内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个外表平静的人

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛被视为是频繁的贩毒区,特别是经由此地向美国运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在键的试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸者为基础的港管理,以及鼓励渔业妇女洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指有正式撤回的保留在法律上仍然有效,尽管其是“未利用的”,从而使提具保留的国家有更大的灵活余地在必要时按照该保留的思路重新修改其国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个外表平静

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛被视为是频繁贩毒区,特别是经由此地向美国运送可卡和海洛

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

也在进行关键试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者为基础管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式保留在法律上仍然有效,尽管其是“未利用”,从而使提具保留国家有更大灵活余地在必要时按照该保留思路重新修改其国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个外表平静的人

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔被视为是频繁的贩毒区,特别是经由此地向美国运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在进行关键的试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者为基础的港管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回的保留在法律上仍然有效,尽管其是“未利用的”,从而使提具保留的国家有的灵活余地在必要时按照该保留的思路重新修改其国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〉这是一个外表平静的人

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛被视为是频繁的贩毒区,特别是经由此地向美国运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在进行关键的试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者为基础的港管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回的保留在法律上仍然有效,尽管是“未利用的”,从而使提具保留的国家有更大的灵活余地在必要时按照该保留的思路重新国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛被视为是频繁贩毒区,特别是经由此地向美国运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在进行关键试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者为基础管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回在法律上仍然有效,尽管其是“未利用”,从而使提具国家有更大灵活余地在必要时按照该思路重新修改其国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个外表平静的人

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛被视为是频繁的贩毒区,特别是经由此地向美国运送可卡因因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也进行关键的试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者为基础的港管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回的法律上仍然有效,尽管其是“未利用的”,从而使提具的国家有更大的灵活余地必要时按照该的思路重新修改其国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个外表平静

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与美属维尔京群岛是频繁贩毒区,特别是经由此地向美运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在进行关键试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者基础管理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回保留在法律上仍然有效,尽管其是“未利用”,从而使提具保留有更大灵活余地在必要时按照该保留思路重新修改其内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,

C'est une eau dormante.

〈转义〉这是一个外表平静的人

La fin des années 80 a vu s'intensifier le trafic de stupéfiants, avec, dans son sillage, une recrudescence dormante de la criminalité violente et de la consommation illicite de drogues.

波多黎各与属维尔京群岛被视为是频繁的贩毒区,特别是经由此国运送可卡因和海洛因。

De même, d'importants projets pilotes visant à encourager la prestation d'une aide aux entreprises de pêche artisanales, la gestion des ports par les parties prenantes et l'aquaculture en eau dormante pour les femmes pêcheurs sont en cours d'exécution.

同样也在进行关键的试验项目,鼓励小型渔业资助、以利益攸关者为基础的港理,以及鼓励渔业妇女进行洄水区水产养殖项目。

Par ailleurs on a fait observer qu'une réserve qui n'a pas été retirée en bonne et due forme reste juridiquement valable même si elle est «dormante», ce qui donne une plus grande latitude à l'État réservataire de remodifier sa législation interne dans le sens de la réserve si besoin en est.

有人还指出,没有正式撤回的保留在法律上仍然有其是“未利用的”,从而使提具保留的国家有更大的灵活余在必要时按照该保留的思路重新修改其国内立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dormante 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


dorlotement, dorloter, dormailler, dormance, dormant, dormante, dormeur, dormeuse, dormir, dormir comme un loir,