法语助手
  • 关闭
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;exécutif执行,行政;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel;secrétariat秘书职务;état-major;ministère;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立地方治理局发起阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位四个司中,一个是妇女行动司,其支撑组织之一是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民局公布统计数字,并未计及移民上诉委员决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事网站上,最近对有关性传播疾病信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及性别与发展项目组成分,在教育门发起了培训活动,在教育5个司和私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数统计数字,暴力增强形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组建议,即联合国工作人员在实地安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中本段规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全、内务、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子经费主要来自麻醉品和武器非法贩运及流通以及武器买卖,为此它们已加紧进行这些领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;exécutif执行的,行政的;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事的妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立地方治理局发起的外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位部的四个司,一个妇女行动司,其支撑组织之一性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民局公布的统计数字,并未计及移民上诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事的网站上,最近对有关性传播疾病的信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体的新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条提及的性别与发展项目的组成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部的5个司和私立学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组的建议,即联合国工作人员在实地的安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机间协调,我国代表团吁请原子能机在执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织的关系,尤其在联合国框架内,诸如原子能机与安全理事反恐怖主义执行局之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦的(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国的人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子的经费主要来自麻醉品和武器的非法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧进行这些领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;exécutif执行的,行政的;administration管理,经营;gouvernement;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事的妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机构是中央出入境及察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立理局发起的阿富汗社外联案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女位部的四个司中,一个是妇女行动司,其支撑组织之一是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民局公布的统计数字,并未计及移民上诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事的网站上,最近对有关性传播疾病的信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体的新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及的性别与发展项目的组成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部的5个司和私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组的建议,即联合国工作人员在实的安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多组织的关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦的(红旗),在过境点对按既定程序禁止进入本国的人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全局“红旗”确认,恐怖分子的经费主要来自麻醉品和武器的非法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧进行这些领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>理、局、主任、校职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur,局理,主任 adj. 领导;exécutif执行,行政;administration管理,营;gouvernement统治;ministériel;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立地方治理局发起阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位部四个司中,一个是妇女行动司,其支撑组织之一是监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民局公布统计数字,并未计及移民上诉委员推翻决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事网站上,最近对有关传播疾病信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及与发展项目组成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部5个司和私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数统计数字,暴力增强形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行攻击案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级小组建议,即联合国工作人员在实地安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书明年执行一项新工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中本段规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子费主要来自麻醉品和武器非法贩运及流通以及武器买卖,为此它们已加紧进行这些领域工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;exécutif执行的,行政的;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事的妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

志愿人员组织作为政府组织向营利组织董事注册,从而符合切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8和监察联合委员核准了独立地方治理局发起的阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位部的四司中,是妇女行动司,其支撑组织之是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民局公布的统计数字,并未计及移民上诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事的网站上,最近对有关性传播疾病的信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体的新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及的性别与发展项目的组成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部的5和私立中学对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全局里设立了家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组的建议,即联合国工作人员在实地的安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到切适当优先,帮助秘书长明年执行项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题上它与其他有关多边组织的关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦的(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国的人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子的经费主要来自麻醉品和武器的法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧进行这些领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;exécutif执行的,行政的;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,事务厅和理事任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立地方治理局发起的阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

提高地位部的四个司中,一个是行动司,其支撑组织之一是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字威移民局公布的统计数字,并未计及移民上诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

保健理事的网站上,最近对有关性传播疾病的信息进行了更新和增加,正准备针对特殊群体的新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及的性别与发展项目的组成部分,教育部门发起了培训活动,教育部的5个司和私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对和儿童进行性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组的建议,即联合国工作人员实地的安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织的关系,尤其是联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦的(红旗)边防过境点对按既定程序禁止进入本国的人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子的经费主要来麻醉品和武器的非法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧进行这些领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂、经理、、主任、校等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur,厂,经理,主任 adj. 领导的;exécutif的,政的;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事的妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准独立地方治理发起的阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位部的四个司中,一个是妇女动司,其支撑组织之一是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民公布的统计数字,并未计及移民上诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事的网站上,最近对有关性传播疾病的信息更新和增加,正在准备针对特殊群体的新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及的性别与发展项目的组成部分,在教育部门发起培训活动,在教育部的5个司和私立中学协对培训人员培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全里设立一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组的建议,即联合国工作人员在实地的安全必须通过建立安全予以加强,该安全应该得到一切适当优先,帮助秘书明年执一项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

优化资源利用,并确保员国主管当之间有效机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织的关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

安全理事第1373(2001)号决议中的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全驻塔吉克斯坦的(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止入本国的人出国境有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全“红旗”边防确认,恐怖分子的经费主要来自麻醉品和武器的非法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧这些领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经、局长、主任、校长等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经,主任 adj. 领导的;exécutif执行的,行政的;administration,经营;gouvernement统治;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女务厅的妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员织作为一个非政府织向非营利织董注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调监察联合委员核准了独立地方治局发起的阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位部的四个司中,一个是妇女行动司,其支撑织之一是性别监测

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

述数字摘自挪威移民局公布的统计数字,并未计及移民诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健的网站,最近对有关性传播疾病的信息进行了更新增加,正在准备针对特殊群体的新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及的性别与发展项目的成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部的5个司私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数字,暴力增强的形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处对妇女儿童进行性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别的建议,即联合国工作人员在实地的安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题协调它与其他有关多边织的关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全反恐怖主义执行局之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全第1373(2001)号决议中的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦的(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国的人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子的经费主要来自麻醉品武器的非法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧进行这些领域的工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等的职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 导的;exécutif执行的,行的;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel部的;secrétariat秘书职务;état-major参谋部;ministère部;comité委员;chef首脑,主任,首;gouvernemental的;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事的妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书的主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立地方治理局发起的阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位部的四个司中,一个是妇女行动司,其支撑组织之一是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数摘自挪威移民局公布的统计数计及移民上诉委员推翻的决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事的网站上,最近对有关性传播疾病的信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体的新宣传材料开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及的性别与发展项目的组成部分,在教育部门发起了培训活动,在教育部的5个司和私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数的统计数,暴力增强的形态已导致在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击的案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组的建议,即联合国工作人员在实地的安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新的工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织的关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间的关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中的本段的规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国土内移动,塔吉克斯坦各单位、国界保护委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦的(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国的人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全部、内务部、国界保护委员、总统办公室缉毒机关、国家税收部海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦的联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子的经费主要来自麻醉品和武器的非法贩运及流通以及武器的买卖,为此它们已加紧进行这些域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,
n. m
<罕>厂长、经理、局长、主任、校长等职位或任期 法语 助 手
近义词:
direction
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;exécutif执行,行政;administration管理,经营;gouvernement统治;ministériel;secrétariat秘书职务;état-major;ministère;comité委员;chef首脑,主任,首领;gouvernemental政府;

Dans le Département des affaires féminines et son directorat, la proportion est plus élevée : 12 %.

可以看到,在妇女事务厅和理事妇女任职比例较高(12%)。

Un directorat national de statistique est chargé de la collecte et de la ventilation de toutes les données par sexe.

国家统计局负责按性别收集和划分所有数据。

Les principaux services de lutte contre la contrefaçon des documents sont le Directorat central pour l'immigration et la police des frontières.

打击伪造文书主要机构是中央出入境及边界警察总署。

Volunteer South Africa est inscrite en tant qu'organisation non gouvernementale au directorat des organisations à but non lucratif et respecte ainsi toutes les conditions d'inscription.

南非志愿人员组织作为一个非政府组织向非营利组织董事注册,从而符合一切注册要求。

Ainsi, le Conseil commun de coordination et de suivi a approuvé en octobre 2008 le Directorat indépendant pour la gouvernance locale et lancé le Programme afghan d'action sociale.

8日,协调和监察联合委员核准了独立地方治理局发起阿富汗社外联方案。

Parmi les quatre directorats du Ministère, l'un d'eux, le Directorat de l'Action pour les femmes, compte parmi ses structures de soutien le Groupe de surveillance de l'égalité des sexes.

在提高妇女地位四个司中,一个是妇女行动司,其支撑组织之一是性别监测小组。

Les chiffres susmentionnés sont tirés des statistiques publiées par le Directorat norvégien de l'immigration et ne tiennent pas compte des décisions infirmées par le Comité de recours pour les affaires d'immigration.

上述数字摘自挪威移民局公布统计数字,并未计及移民上诉委员决定。

Sur le site d'Internet du Directorat, des informations sur les maladies sexuellement transmissibles ont été récemment mises à jour et enrichies et l'on prépare actuellement du matériel et des campagnes d'information nouvelles visant des groupes déterminés.

在保健理事网站上,最近对有关性传播疾病信息进行了更新和增加,正在准备针对特殊群体新宣传材料并开展有关活动。

Dans le cadre du projet GAD (Sexe et développement) mentionné à l'article 2, une formation a commencé dans le secteur de l'enseignement en vue de former des entraîneurs au niveau de cinq directorats et de l'Association privée des écoles secondaires du Ministère de l'enseignement.

作为第2条中提及性别与发展项目组成分,在教育门发起了培训活动,在教育5个司和私立中学协对培训人员进行了培训。

Bien qu'il n'existe aucune statistique en la matière, un accroissement de la violence avait conduit à la création, au sein du Directorat de la sécurité publique, d'un Département de la protection de la famille chargé de traiter les cas de violences sexuelles contre les femmes et les enfants.

虽然没有家庭暴力次数统计数字,暴力增强形态已导致政府在公共安全局里设立了一个家庭保护处,以处理对妇女和儿童进行性攻击案件。

Ma délégation souscrit à nouveau aux recommandations du Groupe de personnalités de haut niveau visant à renforcer la sécurité du personnel des Nations Unies sur le terrain, en créant un directorat de sécurité qui devrait recevoir toute la priorité voulue pour aider le Secrétaire général à mettre en œuvre un nouveau système de sécurité à l'intention du personnel l'année prochaine.

我国代表团再次表示同意高级别小组建议,即联合国工作人员在实地安全必须通过建立安全局予以加强,该安全局应该得到一切适当优先,帮助秘书长明年执行一项新工作人员安全系统。

Afin d'optimaliser l'utilisation des ressources et de garantir une coordination interorganisations efficace entre les autorités responsables des États membres, ma délégation demande à l'AIEA de coordonner l'application de ses initiatives en matière de sécurité nucléaire avec celle d'autres organisations multilatérales appropriées, en particulier dans le cadre des Nations Unies, comme entre l'AIEA et le Directorat exécutif du Conseil de sécurité sur le contre-terrorisme.

为了优化资源利用,并确保员国主管当局之间有效进行机构间协调,我国代表团吁请原子能机构在执行核安全倡议问题上协调它与其他有关多边组织关系,尤其是在联合国框架内,诸如原子能机构与安全理事反恐怖主义执行局之间关系。

Pour s'acquitter des obligations énoncées dans cet alinéa de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, s'agissant d'empêcher les terroristes ou les groupes terroristes de se déplacer sans entraves sur l'ensemble du territoire de la République, les unités du Comité national de protection des frontières, en coopération avec le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan, exercent un contrôle efficace aux postes frontière, empêchant l'entrée et la sortie des personnes dont l'entrée dans le pays est interdite par les procédures en vigueur.

为了执行安全理事第1373(2001)号决议中本段规定,即防止恐怖分子或恐怖集团不受阻碍地在共和国领土内移动,塔吉克斯坦政府各单位、国界保护政府委员连同俄罗斯联邦安全局驻塔吉克斯坦(红旗)边防,在过境点对按既定程序禁止进入本国人进出国境进行有效监测。

Du fait que les principales sources de financement du terrorisme sont la contrebande et le trafic illicite de drogues, et le commerce des armes, les services de répression du Ministère de la sécurité, du Ministère de l'intérieur, du Comité national de protection des frontières, de l'Agence de lutte contre la drogue auprès du Président de la République, du Département des douanes du Ministère des recettes publiques et des impôts, et le directorat des gardes frontière « Drapeau Rouge » du Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie au Tadjikistan ont redoublé d'efforts dans ces domaines.

塔吉克斯坦安全、内务、国界保护政府委员、总统办公室缉毒机关、国家税收海关司以及俄罗斯联邦驻塔吉克斯坦联邦安全局“红旗”边防确认,恐怖分子经费主要来自麻醉品和武器非法贩运及流通以及武器买卖,为此它们已加紧进行这些领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directorat 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua,