法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞的分化

2. 区, 区分, 鉴
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence,差异,不同;distinction,识;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性划分的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差待遇或可得到知识产权的助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

种区分是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的区对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

区分自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区分三个级的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管两种保护有概念上的,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行样的区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1.
différenciation fonctionnelle功能
différenciation cellulaire【生物学】细胞

2. 区别, 区, 鉴别
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation割,裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence差别,差异,同;distinction区别,识别,辨别;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

过,按性别来看却差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

这方面,遍性并意味着统一一致或缺乏差别

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性别残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象恰好可以解释城市贫困化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差别待遇或可得到知识产权支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区是简单化和危险

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

此基础上区别对待是合理,也是客观

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出符合词性搭配规则名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区这三个级别基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上区别,但是它们并相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

两种状况要素于到国外避难原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区城市和农村重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间差异,加强南南合作潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞的分化

2. 区, 区分, 鉴
词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence异,不同;distinction,识,辨;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性来看却不存在异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐与恐作出区分

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性划分的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格待遇或可得到知识产权的支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区分是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的区对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

区分自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区分这三个级的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上的,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间的,加强南南合作的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1.
différenciation fonctionnelle功能
différenciation cellulaire【生物学】细胞的

2. 区别, 区, 鉴别
词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation割,裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence差别,差异,不同;distinction区别,识别,辨别;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性别来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主与恐怖主作出

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏差别

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性别划的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象恰好可以解释城市贫困化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区这三个级别的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

两种状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家差异,加强南南合作的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样的区

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞的分化

2. 别, 分, 鉴别
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence差别,差异,不同;distinction别,识别,辨别;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性别来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,遍性并不意一一致或缺乏差别

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性别划分的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种分是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的别对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

分自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据空间分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是分这三个级别的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上的,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

分两种状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为分城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间的差异,加强南南合的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性别,男性从事某些工,女性则从事另外的工

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样的分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞的分化

2. 区别, 区分, 鉴别
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence差别,差异,不同;distinction区别,识别,辨别;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性别来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏差别

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性别划分的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差别待遇或得到知识产权的支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区分是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

区分自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(子中)找出不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区分这三个级别的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞的分化

2. 区别, 区分, 鉴别
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence差别,差异,不同;distinction区别,识别,辨别;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异;variabilité化无常,化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性别来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,遍性并不意味着统一一致缺乏差别

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性别划分的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象恰好以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差别待遇到知识产权的支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区分是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

区分自然过程和人影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区分这三个级别的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞的分化

2. 区, 区分, 鉴
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification化;complémentarité补充性, 互补性;différence,差异,不同;distinction;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性划分的残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

现象恰好可以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差待遇或可得到知产权的支助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

区分是简单化的和危险的。

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上的区对待是合理的,也是客观的。

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化的一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益的“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

区分自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区分三个级的基本标准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管保护有概念上的,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

区分两状况的要素在于到国外避难的原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行样的区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,
n.f.
1. 分化
différenciation fonctionnelle功能分化
différenciation cellulaire【生物学】细胞分化

2. 区, 区分, 鉴
近义词:
discrimination,  distinction,  séparation,  démarcation,  distinguo,  discernement,  division
反义词:
assimilation,  confusion,  identification,  rapprochement,  réunion
联想词
segmentation分割,分裂;structuration构造;diversification多种化;complémentarité补充性, 互补性;différence,差异,不同;distinction,识;standardisation准化;hétérogénéité异质,异类;variabilité易变,变化无常,变化性;spécialisation专门化,专业化;prédominance优势,主导地位;

Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.

不过,按性来看却不存在差异。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏

Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.

目前还没有按性划分残疾人方案。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。

Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.

国际性价格差待遇或可得到知识产权助。

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区分是简单化和危险

Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.

在此基础上对待是合理,也是客观

Il est également une source de différenciation parmi les femmes.

同样,它也是妇女之间分化一个根源。

Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?

最是有成本效益“差异化”方法是什么?

Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.

区分自然过程和人类影响。

Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.

请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则名词。

En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.

此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。

Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.

学历将是区分这三个级基本准。

Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.

尽管这两种保护有概念上,但是它们并不相互排斥。

L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.

区分两种状况要素在于到国外避难原因。

Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.

用电程度已经成为区分城市和农村重要准。

Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.

利用发展中国家间差异,加强南南合作潜力。

Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.

按照性,男性从事某些工作,女性则从事另外工作。

Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.

至于第二套措施则没有必要进行这样区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différenciation 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend,