On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告期以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时期的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告期以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时期的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况个报告期以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时期的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下一阶段非正式讨论的
二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长的外部脆弱
,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国待着在这个《不扩散条约》审查
进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定内,11亿美元的目标没有变过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告期以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时期的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周的外部脆弱
,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国待着在这个《不扩散条约》审查周
进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周内,11亿美元的目标没有
过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告期以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削新循
。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷恶性循
。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染循
。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上时期
调查表作出答复
国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循及其伴随而来
不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元目标没有变过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期性变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告期以来定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时期的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个周期会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈周期。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告期以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定期审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长周期的外部脆弱,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国期待着在这个《不扩散条约》审查周期进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时期的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
预计联发援框架下一个会做这种修改。
Le climat de la Terre a toujours connu des cycles.
地球气候一向都呈性变化。
La situation mondiale est restée stable depuis le troisième cycle.
全球状况自第三个报告以来保持稳定。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也加剧了贫穷的原因和结果。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感染的循环。
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
实际上,所有国家都准备受益于雄的多哈回合。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其结果是,正常的日常生活停止了。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有可能导致新一轮暴力。
On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.
有人建议定审查方案活动。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长的外部脆弱性,已大大减小。
Les États-Unis attendent avec intérêt ce débat pendant l'actuel cycle d'examen du TNP.
美国待着在这个《不扩散条约》审查
进行这种讨论。
Sur les 30 femmes sélectionnées lors du premier cycle du programme, huit sont devenues professeurs.
在该方案第一轮挑选的30名妇女中,8名后来成了教授。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三级安排双语教育。
Cependant, la proportion de pays ayant répondu au questionnaire pour plus d'un cycle est inférieure.
但是,就一个以上的时的调查表作出答复的国家数目却要少一些。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论的第二轮讨论。
L'Afrique de l'Ouest a vécu ce cycle de violence et l'instabilité qui l'accompagne.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定内,11亿美元的目标没有变过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。