Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗守则拟订的自愿审计示范计划。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养支持,使染上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用的是一个速度400家园格劳加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私营部门的连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的拉亚
际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养,
染上艾滋病毒的少女能够发挥
己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物然资源之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“动评级”办法合并
用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区体
私营部门的连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一第二条、第七
第八条以及第十五
第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第12条、第7
8条以及第15
16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第12条、第7
8条以及第15
16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目措施结合起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可
续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗同时提供营养支持,使染上艾滋病毒
少女能够发挥自己
潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子骚扰造成数以
计
人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要重点是了解在人与环境相互关联
情况下,人、生物群和自然资源之间
相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用是一个速
400
格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突
谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,该办法把挑出申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果方法同社区群体和私营部门
连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩,没有就汇率
变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议
。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定优先事项、并且尽可能减少重复现象
预算,与最新采用
改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供
定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息
提供及随后
分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速,第五被扣作最后
松巴速
直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养支持,使染艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法乱分子的骚扰造成数以
计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在文第22.1(e)节所述顶盖
的极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖的一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私营部门的连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,课时间灵活,使女孩更容易
学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结合起来可增妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养支持,使染上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一
相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个
极片或另一个
相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私营部门的续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗同时提供营养支持,使染上艾滋病毒
少女能够发挥自己
潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子骚扰造成数以
计
人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要重点是了解在人与环境相互关联
情况下,人、生物群和自然资源之间
相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突
谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,该办法把挑出申报单
种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果方法同社区群体和私营部门
连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩,没有就汇率
动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议
。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定优先事项、并且尽可能减少重复现象
预算,与最新采用
改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供
定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息
提供及随后
分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后
松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提治疗的同时提
支持,使染上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私部门的连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提
及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养支持,使染上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的
互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁结
。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自动评级”办法并使用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私营部门的连续参与过程结
。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施配
。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养支持,使染上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁相结。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁相组。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查法是同另一个“自动评级”
法
并使用,该
法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方面,战略规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私营部门的连续参与过程相结。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变动而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont aussi mentionné expressément l'établissement par l'OMI d'un plan modèle d'audit volontaire couplé avec un code d'application.
此外,还具体提到了海事组织就船旗国执行守则拟订的自愿审计示范计划。
Un appui à la nutrition, couplé au traitement, permet aux jeunes filles vivant avec le VIH d'exploiter leur potentiel.
在提供治疗的同时提供营养支持,使染上艾滋病毒的少女能够发挥自己的潜力。
Ce regroupement forcé, couplé avec le harcèlement des rebelles, a causé le déplacement de milliers de personnes vers la Tanzanie.
这种强迫聚结做法加上叛乱分子的骚扰造成数以计的人进入坦桑尼亚。
Le projet vise à comprendre les interactions entre les individus, les biotes et les ressources naturelles dans un système couplé hommes-environnement.
全球土地项目纲要的重点是了解在人与环境相互关联的情况下,人、生物群和自然资源之间的相互影响。
Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.
发机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮在线报告4 : 1 。
Il est essentiel que le cessez-le-feu soit couplé avec la reprise sans délai des négociations sur un règlement politique final du conflit.
停火的同时必须立即恢复关于最终政治解决冲突的谈判。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 22.1 e).
该磁铁与装在上文第22.1(e)节所述顶盖上的极片或另一磁铁相结合。
L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).
该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个磁极片或另一个磁铁相组合。
Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.
这个抽查办法是同另一个“自评级”办法合并使用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。
En revanche, la planification stratégique a couplé une approche visant des objectifs précis à un processus participatif continu qui associait des groupes communautaires et le secteur privé.
另一方,
规划则把着眼于结果的方法同社区群体和私营部门的连续参与过程相结合。
Le rapprochement géographique des écoles par rapport aux domiciles, couplé à l'implication de la communauté et à des horaires flexibles, rend les écoles davantage accessibles pour les filles.
学校要离家不远,有社区参与,上课时间灵活,使女孩更容易上学。
Du fait que le dollar de la Barbade est couplé au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts pour les fluctuations des taux de change.
巴巴多斯元是与美元挂钩的,没有就汇率的变而对费用作任何调整。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé.
初次报告的审议逐条进行,只有第一和第二条、第七和第八条以及第十五和第十六条例外,它们是分组审议的。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预算,与最新采用的改革措施相配合。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外,这些条款将合并审议。
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé.
对初次报告的审议将逐条进行,但第1和2条、第7和8条以及第15和16条除外。 这些条款将合并审议。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的定性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
- Il est couplé à une boite de vitesse elle aussi Fiat, type 2830 à 5 vitesses, la 5 ème étant en prise direct comme la dernière vitesse du SUMB (4 ème ).
这是耦合到变速箱还菲亚特类型2830-5速度,第五被扣作最后的松巴速度直接(4次)。
L'accès à l'énergie couplé à des projets et des mesures visant à générer des revenus peut présenter de nombreux avantages pour les femmes et leur communauté et contribuer à la viabilité des processus.
将获得能源与生利项目和措施结合起来可增加妇女及其社区的利益,并有助于总体可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。