法语助手
  • 关闭

coup du sort

添加到生词本

ph.
命运打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期人和迫于环境恶劣而“选择”遣返家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮90秒并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成严重破坏美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民支持,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计生命损失和空前物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运的

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列职是另击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期的人和迫于环境恶劣而“选择”遣返的家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒的短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难的时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期人和迫于环境恶劣而“选择”遣返家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历里娜飓风袭击后造成严重破坏美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计损失和空前物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运的打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期的人和迫于环境恶劣而“选择”遣返的家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒的短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难的时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运的打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期的人和迫于环境恶劣而“选择”遣返的家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切,他曾帮泰德拍摄90秒的短片并放到上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难的时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运的打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括件过期的人和迫于环境恶劣而“选择”遣返的家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒的短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难的如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运的打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期的人和迫恶劣而“选择”遣返的家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运的转变得益俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒的短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾和其他灾难的时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期人和迫于环境恶劣而“选择”遣返家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机时,例如当发生疾病、死亡和其他灾难时候尤为如此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭后造重破坏美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民支持,这次飓风振憾这个国家,造数以千计生命损失和空前物质破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,
ph.
命运的打击

L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.

阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。

Il y avait aussi des personnes dont le permis de résidence avait expiré et des familles qui, sous les coups du sort, avaient « choisi » le rapatriement.

还包括居住证件过期的人和迫于环境恶劣而“选的家庭。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.

这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄90秒的短片并放到网络上。

Les membres d'une même famille sont proches les uns des autres et s'entraident moralement et financièrement, en particulier en période de crise, par exemple, lorsque surviennent une maladie, un décès ou d'autres coups du sort.

家庭成员之间在感情上和财务上关系密切,相互支持,特别在出现危机当发生疾病、死亡和其他灾难的候尤为此。

Le Président Assoumani : Je voudrais, tout d'abord, au nom de la délégation de mon pays, l'Union des Comores, exprimer, encore une fois, à tout le peuple des États-unis d'Amérique, la sympathie et le soutien du Gouvernement et du peuple comoriens, à la suite du terrible coup du sort qui, avec le passage de l'ouragan Katrina, a secoué durement ce pays ami, causant la perte de plusieurs vies humaines et des dommages matériels sans précédent.

阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coup du sort 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil, coup du sort, coupable, coupage, coupailler, coupant,