Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀的铸造工程师队伍,具有先进的生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一的全线产品由一
的国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造间的能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械的研制、开发、生产。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我
淌的眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品的生产及。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经国内各种优质塑胶、五金、压铸模具
材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有的城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
岩
将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂的联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀的铸造工程师队伍,具有先进的生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一的全线产品由一
的国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造间的能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械的研制、开、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我淌的眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品的生产及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
有的城市规划计划将大片土地定为“
区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩将戈马镇切成
段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂的联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
经营铸造
铁、
铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀
铸造工程师队伍,具有先进
工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流全线
品由一流
国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
炼钢铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要烘筒用撑圈及零星铸件
品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施铸造间
能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械研制、开发、
销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造品
及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成
命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀的铸造工程师队伍,具有先进的生
工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一的全线
品由一
的国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生炼
铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生烘筒用撑圈及零星铸件
品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造间的能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械的研制、开发、生。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我淌的眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造品的生
及
。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经国内各种优质塑胶、五金、压铸模具
材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有的城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
岩
将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂的联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生、
覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀
铸造工程师队伍,具有先进
生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流全线产品由一流
国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查Al Mamoun
铸造间
能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械研制、开发、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品生产及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭所有基本
。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底鲸鱼吸引
各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀
铸造工程师队伍,具有先进
生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流全线产品由一流
国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型铸造。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专们还审查了Al Mamoun设施
铸造间
能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械研制、开发、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品生产及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀的铸造工程师队伍,具有先进的生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流的全线产品由一流的国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核察期间,发现两座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造间的能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械的研制、开发、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌的眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品的生产及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有的城市规划计划将大片土地定为“区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯此处固
。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂的联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营造生铁、生铁
件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀
造工程师队伍,具有先进
生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流全线产品由一流
国际厂商
造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进离心
造,静态
造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核视委在视察期间,发现两座大型造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设造间
能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事造机械
研制、开发、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、球等各类
造产品
生产及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马市切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有城市规划计划将大片土地定为“绿区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂联合,已形成铁水热装
造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production de fonte de moulage, de coulée de fonte.
生产经营铸造生铁、生铁铸件。
Nous avons de bonnes coulée équipe d'ingénieurs à un stade avancé de la technologie de production.
有优秀的铸造工程师队伍,具有先进的生产工艺。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流的全线产品由一流的国际厂商铸造。
Production de fer et d'acier et de coulée de fonte de fer.
生产炼钢铁和铸造铁。
Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.
全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造等。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
我们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La principale usine de production de bouteilles de séchage jusqu'à l'anneau et sporadiques produits de coulée.
本厂主要生产烘筒用撑圈及零星铸件产品。
Les inspections de la COCOVINU ont permis de découvrir deux grandes chambres de coulée.
监核委在
间,发现两座大型铸造室。
Les experts ont également examiné les caractéristiques des chambres de coulées de l'usine Al Mamoun.
专家们还审查了Al Mamoun设施的铸造间的能力。
Unité spécialisée dans le développement de la machine de coulée, le développement, la production et les ventes.
本单位专业从事铸造机械的研制、开发、生产销售。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌的眼泪。
Y compris le corps, châssis, jeter la balle, et d'autres types de coulée de production et de vente.
包括机体、机壳、铸球等各类铸造产品的生产及销售。
La ville de Goma, coupée en deux par la coulée des laves, est pratiquement détruite avec toutes ses infrastructures.
熔岩将戈马切为两段,几乎摧毁灭了所有基本设施。
National de la distribution de divers en plastique de haute qualité, le métal, le moule de coulée en acier.
经销国内各种优质塑胶、五金、压铸模具钢材。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周而聚集于海底鲸骸。
Les plans existants définissent de vastes zones comme des coulées vertes d'où est bannie toute construction.
现有的规划计划将大片土地定为“
区”,禁止建造房屋。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage.
熔岩流将戈马镇切成两段,对简易机场造成严重破坏。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂的联合,已形成铁水热装铸造模式。
Notre principale production et la vente de sable enrobé, la peinture, les filtres, et d'autres documents à l'appui de coulée.
我公司主要生产、销售覆膜砂、涂料、过滤网等铸造辅助材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。