C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来,
象征着他们的宇宙起源学
的基本成份。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来,
象征着他们的宇宙起源学
的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡著民族和学术界间关于科学研究道德的对话,并提倡尊重
著文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统和语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指了这样一个事实,北美洲大量的
著群体据称
“
”条约的缔约方反对条约的目的,理由
他们认为自己
和平和友谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的
或自决权,因为这
与他们的作为后代“
看管者”
位完全矛盾的,而对于这种
位的看法
他们关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,土地象征着他们的宇宙起源学说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
倡土著民
和学术界间关于科学研究道德的对
,
倡尊重土著文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了一系列联合行动,以裔传统和语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指出了这样一个事实,北美洲大量的土著群体据称是“交出土地”条约的缔约方反对条约的目的,理由是他们认为自己是和平和友谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的土地或自决权,因为这是与他们的作为后代“土地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法是他们关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,土地象征着他们的宇宙起源说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土著民族和术界间关于
究道德的对话,并提倡尊重土著文化的组成因素 (语
、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统和语些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指出了这样一个事实,北美洲大量的土著群体据称是“交出土地”条约的缔约方反对条约的目的,理由是他们认为自己是和平和友谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的土地自决权,因为这是与他们的作为后代“土地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法是他们关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
来说,土
象征着
的宇宙起源学说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土著民族和学术界间关于科学研究道德的话,并提倡尊重土著文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统和语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
强调指出了这样一个事实,北美洲大量的土著群体据称是“交出土
”
的缔
方反
的目的,理由是
认为自己是和平和友谊
的缔
方,但从未同意放弃
的土
或自决权,因为这是与
的作为后代“土
看管者”
位完全矛盾的,而
于这种
位的看法是
关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,地象征着他们的宇宙起源学说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡族和学术界间关于科学研究道德的对话,并提倡尊重
文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统和语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强了这样一个事实,北美洲大量的
群体据称是“交
地”条约的缔约方反对条约的目的,理由是他们认为自己是和平和友谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的
地或自决权,因为这是与他们的作为后代“
地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法是他们关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对来说,土地象征
的宇宙起源学说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土民族和学术界间关于科学研究道德的对话,并提倡尊重土
文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统和语言或某些的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
强调指出了这样一个事实,北美洲大量的土
据称是“交出土地”条约的缔约方反对条约的目的,理由是
认为自己是和平和友谊条约的缔约方,但从未同意放弃
的土地或自决权,因为这是与
的作为后代“土地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法是
关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,土地象征着他们的宇宙起源学说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土著民族学术界间关于科学研究道德的对话,并提倡尊重土著文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统
语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指出了这样一个事实,北美洲大量的土著群体据称是“交出土地”条约的缔约方反对条约的目的,理由是他们认为自己是谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的土地或自决权,因为这是与他们的作为后代“土地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法是他们关于宇宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,土地象征着他们的宇宙起源学说的基。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土著民族和学术界间关于科学研究道德的对话,并提倡尊重土著文化的组因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安排了系列联合行动,以保存族裔传统和语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指出了这事实,北美洲大量的土著群体据称是“交出土地”条约的缔约方反对条约的目的,理由是他们认为自己是和平和友谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的土地或自决权,因为这是与他们的作为后代“土地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法是他们关于宇宙起源观的
项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,土地象征着他们的宙起源学说的基本成份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土著民族学术界间关于科学研究道德的对话,并提倡尊重土著文化的组成因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部文化部安排了一系列联合行动,以保存族裔传统
语言或某些群体的起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指出了这样一个事实,北美洲大量的土著群体据称“交出土地”条约的缔约方反对条约的目的,理由
他们认为自
平
友谊条约的缔约方,但从未同意放弃他们的土地或自决权,因为这
与他们的作为后代“土地看管者”地位完全矛盾的,而对于这种地位的看法
他们关于
宙起源观的一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.
对他们来说,土地象征着他们宇宙起源学说
基本
份。
Promouvoir le dialogue entre les peuples autochtones et les universités concernant l'éthique de la recherche scientifique et le respect des éléments constitutifs de leur culture (langues, droit coutumier, convictions religieuses, cosmogonie, etc.).
提倡土著民族和学术界间关于科学研究道德对话,并提倡尊重土著文化
因素 (语言、习惯法、宗教信仰、
界观等)。
Les Ministères de l'éducation nationale et de la culture ont mené plusieurs actions communes visant à préserver les traditions ethniques telles que la langue ou la cosmogonie de certains groupes qui se rapportent spécifiquement à
教育部和文化部安系列联合行动,以保存族裔传统和语言或某些群体
起源。
Il souligne que beaucoup de groupes autochtones d'Amérique du Nord supposément parties aux traités de «cession de terres» ont récusé l'objet des traités parce qu'ils se considéraient plutôt comme des parties aux traités de paix et d'amitié et n'avaient jamais accepté de renoncer à leurs terres ni à leur droit à l'autodétermination, ce qui serait en contradiction totale avec leur statut de «gardiens de la terre» pour les générations futures, soit un grand principe de leur cosmogonie.
他强调指出这样
个事实,北美洲大量
土著群体据称是“交出土地”条约
缔约方反对条约
目
,理由是他们认为自己是和平和友谊条约
缔约方,但从未同意放弃他们
土地或自决权,因为这是与他们
作为后代“土地看管者”地位完全矛盾
,而对于这种地位
看法是他们关于宇宙起源观
项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。