法语助手
  • 关闭

conteneuriser

添加到生词本

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值货都将使用集装箱

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

集装箱是用于特殊目的服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集装箱货重量的限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

集装箱货运的大部分都是在门到门基础上进行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口货集装箱不得不在港口内拆货的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

所有国家未来的集装箱运输增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集装箱化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集装箱货集装箱货,商业上的要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

集装箱运输的指数式增长大大影响了现代运输模式做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

集装箱的过境运输业务中是无法在运输的每一阶段都确知货的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集装箱货运的现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集装箱货目前在货运输中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集装箱办公室',这些办公室正等待运往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,在集装箱贸易方面,承运人是在远离船边的地点收交货的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海运贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集装箱贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包装件数'问题在适用于集装箱运输时的每件包装的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集装箱运货的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包装包藏的集装箱货

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门运输的可能性主要存在于集装箱贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集装箱货集装箱货进行区分的有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


immunoglobuline, immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值货物都将使用装箱

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

装箱是用于特殊目和服务流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于装箱货物重量限制条件造成特殊

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

装箱货运大部分都是在门到门基础上进行

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口货装箱不得不在港口内拆货情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来装箱运输增长预计将继续保持强劲上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,装箱化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于装箱货物和非装箱货物,商业上要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

装箱运输指数式增长大大影响了现代运输模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

装箱运输业务中是无法在运输每一阶段都确知货物完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对装箱货运现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,装箱货物目前在货物运输中已经占到很高比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`装箱办公室',这些办公室正等待运往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映现实是,在装箱贸易方面,承运人是在远离船边地点收交货物

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海运贸易惯例中有关门到门做法范围主要是针对装箱贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有实际困难涉及`包装件数'和在适用于装箱运输时每件包装限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,装箱运货物实际流动是简单明了,但与实际流动相关联单证处理手续却带来十分复杂

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中原则延伸适用于通包装包藏装箱货物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门运输可能性主要存在于装箱贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对装箱货物和非装箱货物进行区分有效性提出了疑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


immunosuppressif, immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值货物都将使用集装箱

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

集装箱是用于目的和服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集装箱货物重量的限制条件造问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

集装箱货的大部分都是在门到门基础上进行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造进口货集装箱不得不在港口内拆货的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来的集装箱增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集装箱化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集装箱货物和非集装箱货物,商业上的要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

集装箱的指数式增长大大影响了现代模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

集装箱的过境业务中是无法在的每一阶段都确知货物的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集装箱货的现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集装箱货物目前在货物中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利派团已同意提供10个预制`集装箱办公室',这些办公室正等待往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,在集装箱贸易方面,承人是在远离船边的地点收交货物的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集装箱贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包装件数'问题和在适用于集装箱时的每件包装的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集装箱货物的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包装包藏的非集装箱货物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门的可能性主要存在于集装箱贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集装箱货物和非集装箱货物进行区分的有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


impalpabilité, impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值都将使用集装箱

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

集装箱是用于特殊目和服务流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集装箱限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

集装箱大部分都是在门到门基础上进行

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口集装箱不得不在港口内拆情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来集装箱运增长预计将继续保持强劲上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集装箱化贸易年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集装箱和非集装箱,商业上要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

集装箱运指数式增长大大影响了现代运模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

集装箱过境运业务中是无法在运一阶段都确知完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集装箱现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集装箱目前在中已经占到很高比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集装箱办公室',这些办公室正等待运往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映现实是,在集装箱贸易方面,承运人是在远离船边地点收交

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海运贸易惯例中有关门到门做法范围主要是针对集装箱贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有实际困难涉及`包装件数'问题和在适用于集装箱运件包装限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集装箱运实际流动是简单明了,但与实际流动相关联单证处理手续却带来十分复杂问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中原则延伸适用于通过包装包藏非集装箱

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门运可能性主要存在于集装箱贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集装箱和非集装箱进行区分有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值物都将使用

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

是用于特殊目的和服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集物重量的限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

的大部分都是在门到门基础上行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成不得不在港内拆的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来的集输增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集物和非集物,商业上的要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

输的指数式增长大大影响了现代输模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

的过境输业务中是无法在输的每一阶段都确知物的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集的现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集物目前在输中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集办公室',这些办公室正等待往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,在集贸易方面,承人是在远离船边的地点收交物的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包件数'问题和在适用于集输时的每件包的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集物的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包包藏的非集物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门输的可能性主要存在于集贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集物和非集行区分的有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值物都将使用

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

是用于特殊目的和服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集物重量的限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

运的大部分都是在门到门基础上进行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口不得不在港口内拆的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来的集运输增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集化贸易年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集物和非集物,商业上的要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

运输的指数式增长大大影响了现代运输模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

的过境运输业务中是无法在运输的段都确知物的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集运的现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集物目前在物运输中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集办公室',这些办公室正等待运往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,在集贸易方面,承运人是在远离船边的地点收交物的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海运贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包件数'问题和在适用于集运输时的件包的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集物的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包包藏的非集物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,般而言,门到门运输的可能性主要存在于集贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集物和非集物进行区分的有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值物都将使用

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

是用于特殊目的和服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于物重量的限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

的大部分都是门到门基础上进行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口不得不港口内拆的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来的输增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于物和非物,商业上的要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

输的指数式增长大大影响了现代输模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

的过境输业务中是无法输的每一阶段都确知物的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对的现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,物目前输中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`办公室',这些办公室正等待往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,贸易方面,承人是远离船边的地点收交物的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包件数'问题和适用于输时的每件包的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,物的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包包藏的非物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门输的可能性主要存贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

这方面,与会者就第41条草案对物和非物进行区分的有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值货物都将使用集装

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

集装是用于特殊目的和服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集装货物重量的限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

集装货运的大部分都是在门到门基础上进行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口货集装在港口内拆货的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

域所有国家未来的集装运输增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集装化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集装货物和非集装货物,商业上的要求有别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

集装运输的指数式增长大大影响了现代运输模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

集装的过境运输业务中是无法在运输的每一阶段都确知货物的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集装货运的现实可能视而见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集装货物目前在货物运输中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集装办公室',这些办公室正等待运往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,在集装贸易方面,承运人是在远离船边的地点收交货物的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海运贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集装贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包装件数'问题和在适用于集装运输时的每件包装的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集装运货物的实际流动是简单了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包装包藏的非集装货物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门运输的可能性主要存在于集装贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集装货物和非集装货物进行分的有效性提出了疑问。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高价值货物都将使用集装箱

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

集装箱是用于特殊目和服务流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集装箱货物重量限制条件特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

集装箱货大部分都是在门到门基础上

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常口货集装箱不得不在港口内拆货情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来集装箱增长预计将继续保持强劲上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集装箱化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集装箱货物和非集装箱货物,商业上要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

集装箱指数式增长大大影响了现代模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

集装箱过境业务中是无法在每一阶段都确知货物完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集装箱货现实不可能视而不见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集装箱货物目前在货物中已经占到很高比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集装箱办公室',这些办公室正等待往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映现实是,在集装箱贸易方面,承人是在远离船边地点收交货物

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海贸易惯例中有关门到门做法范围主要是针对集装箱贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有实际困难涉及`包装件数'问题和在适用于集装箱每件包装限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集装箱货物实际流动是简单明了,但与实际流动相关联单证处理手续却带来十分复杂问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中原则延伸适用于通过包装包藏非集装箱货物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般而言,门到门可能性主要存在于集装箱贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集装箱货物和非集装箱货物行区分有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,

Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.

所有高物都将使用集装箱

Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.

集装箱是用于特殊目的和服务的流动型住所。

Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.

关于集装箱物重量的限制条件造成特殊问题。

Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.

集装箱运的大部分都是在门到门基础上进行的。

Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.

这常常造成进口集装箱在港口内拆的情况。

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

区域所有国家未来的集装箱运输增长预计将继续保持强劲的上升趋势。

Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.

十年开始以来,集装箱化贸易每年增加11%。

Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.

有些人认为,对于集装箱物和非集装箱物,商业上的要求有明显区别。

La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.

集装箱运输的指数式增长大大影响了现代运输模式和做法。

Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.

集装箱的过境运输业务中是无法在运输的每一阶段都确知物的完整性。

Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.

但是,很快便认识到,对集装箱运的现实可能见。

Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.

(1) 如前所述,集装箱物目前在物运输中已经占到很高的比例。

La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.

联利特派团已同意提供10个预制`集装箱办公室',这些办公室正等待运往各地。

En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.

这种情况所反映的现实是,在集装箱贸易方面,承运人是在远离船边的地点收交物的。

De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.

现行海运贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集装箱贸易。

Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.

另外仅有的实际困难涉及`包装件数'问题和在适用于集装箱运输时的每件包装的限额。

Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.

有人说,集装箱运物的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。

Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.

一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包装包藏的非集装箱物。

De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.

因此,一般言,门到门运输的可能性主要存在于集装箱贸易上。

À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.

在这方面,与会者就第41条草案对集装箱物和非集装箱物进行区分的有效性提出了疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conteneuriser 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


contenant, contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement,