Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您达成共识!
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成协商
致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共同合作,寻求敏感问题上形成共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该通过协商
致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令的是,这两个接触小组并未能达成任何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商
致方式顺利通过
份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成协商致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得尽可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户
诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共同合作,寻求敏感问题上形成共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过协商一致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,这两个接触小能达成任何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家的提案和建议应按照一致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商一致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商一致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成协商一致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商一致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询将致力于取得尽可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀
之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
有
,人道主义
案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各合作,寻求
敏感问题上形成
。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过协商一致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,这两个接触小组并未能达成任何。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商一致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商一致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商一致
式顺利通过一份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的
。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成协商一致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商一致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得尽可能最大程度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体达成一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共同合作,寻求敏感问题上形成共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应完全通过协商一致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,这两个接触小组并未能达成任何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商一致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商一致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成
可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕提议达成协商一致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商一致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀
盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有,人道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方同合作,寻求
敏感问题上形成
。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
个问题应该完全通过协商一致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,两个接触小组并未能达成任何
。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商一致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
项决议也协商一致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的
。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成协商一致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商一致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得尽可能最大程度的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成
致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共同合作,寻求敏感问题上形成共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过致得
解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,这两个接触小组并未能达成任何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以
致方式顺利通过
份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得尽可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
会就改革国际金融体制初步达成一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已大家多年来形成的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共同合作,寻求敏感问题上形成共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过协商一致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的,这两个接触小组并未能达成任何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看否有协商一致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商一致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成协商一致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商一致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得尽可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步一致。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员
协商一致的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共同合作,寻求敏感问题上形
共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过协商一致得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞同该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,这两个接触小组并未能何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照一致意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商一致的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商一致获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有
果的审议工作结束后以协商一致方式顺利通过一份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待
尽可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议协商一致意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信要求参与进程的各国协商一致。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将致力于取得尽可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您起工作并与您达成共识!
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成。
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Au fil des années, nous avons formé un consensus.
已是大家多年来形成的共识。
Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.
没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的建议是所有检查专员达成协商
的基础上提出的。
Elle encourage les diverses parties à coopérer dans la recherche d'un consensus.
他希望各方共合作,寻求
敏感问题上形成共识。
Cette question devrait être résolue uniquement par consensus.
这个问题应该完全通过协商得到解决。
Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.
尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞该项条款。
Malheureusement, les groupes de contact n'étaient pas parvenus à un consensus.
令人遗憾的是,这两个组并未能达成任何共识。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照意见提出。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商方式采取行动和作出决定。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我们必须看看是否有协商的基础。
Cette résolution a, elle aussi, été adoptée par consensus.
这项决议也协商获得通过。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我们希望能够富有成果的审议工作结束后以协商
方式顺利通过
份最后文件。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正期待达成尽可能广泛的共识。
Nous espérons que la Conférence pourra parvenir à un consensus à cet égard.
我们希望,裁谈会将能够围绕该提议达成协商意见。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任要求参与进程的各国协商。
Il recherchera le consensus dans la mesure du possible.
国民账户咨询组将力于取得尽可能最大程度的共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。