法语助手
  • 关闭

comme tout

添加到生词本

loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事,一次妙的旅行就一件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人国政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的系统,它也需要改

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

公约草案,必须作为一个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家一,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一,它必须不断改

Comme ça, tout le monde sera content.

的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那需要改

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家一,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国一有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

任何文件,它并不一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其程一,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲一个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

想, 和大家一, 为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事,一次美妙的旅行就是一件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

象每一位加拿大人,是美国政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的,它也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为一个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家一,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一,它必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

的话, 大家都高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

的担心,每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家一,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何员国一有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件,它并不是一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程一,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是一个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21程》应作为整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人一样,是美政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的系统一样,它也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为一个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何家一样,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一样,它必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

这样的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那样需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员一样有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件一样,它并不是一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何它强大的工具一样需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是一个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象命中重要之事次美妙的旅行就是件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每位加拿大人,是美国政治的学

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

象任何复杂的系,它也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程,它必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

,它像任何复杂的系需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件,它并不是成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事,一次妙的旅行就一件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人国政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的系统,它也需要改

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

公约草案,必须作为一个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家一,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一,它必须不断改

Comme ça, tout le monde sera content.

的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那需要改

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家一,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国一有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

任何文件,它并不一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其程一,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲一个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙的旅行就是一件作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人一样,是美国政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的系统一样,它也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为一个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家一样,伊朗有这个权

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

任何过程一样,它必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

这样的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那样需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国一样有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件一样,它并不是一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具一样需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是一个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家, 我会为过去事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中重要之事次美行就是件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每位加拿大人,是美国政治学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂系统也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,像任何复杂系统那需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我担心,我想每个人都有感到担心地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件并不是成不变

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何强大工具需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程,朱巴谈判也经历了棘手阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是个非常富饶大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切之事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术作品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人一样,是美的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的系统一样,它也进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为一个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何家一样,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一样,它必须不断进。

Comme ça, tout le monde sera content.

这样的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那样进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员一样有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件一样,它并不是一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具一样制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是一个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家, 我会过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 生命中重要之事那样次美妙的旅行就是件艺术品。

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

位加拿大人,是美国政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,任何复杂的系统,它也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须个整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家样,伊朗有这个权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程样,它必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

这样的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那样需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家样,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国样有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件,它并不是成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是个非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,
loc. adv.
<俗>非常 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去的事情而痛苦。

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术

Cet enfant est gentil comme tout.

孩子可爱

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应整体对待。

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人一样,是美国政治的学生。

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何复杂的系统一样,它也需要改进。

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须整体来看待。

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

同任何国家一样,伊朗有权利。

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一样,它必须不断改进。

Comme ça, tout le monde sera content.

样的话, 大家都会高兴。

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那样需要改进。

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想人都有感到担心的地方。

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

同任何国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国一样有权自卫。

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

我们都有自己的历史包袱。

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,任何文件一样,它并不是一成不变的。

Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.

但否决权同任何其它强大的工具一样需要制衡。

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

任何其进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是一非常富饶的大陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comme tout 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif,