Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印安人来说,感恩节又是对印
安战争的纪念日。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印安人来说,感恩节又是对印
安战争的纪念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念下,仅
而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为世界大战纪念日。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利日因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今这个纪念日子还应该是
个反思的日子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩又是对印第安战争的纪念
。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查,
心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念子还应该是一个反思的
子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第人来说,感恩节又是对印第
的
念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单念一下,仅
而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大
念日。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二胜利日因
念二
结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个念日子还应该是一个反思的日子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物(
直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利日因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反思的日子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
于某些美洲印第安人来说,感恩节
印第安战争的纪念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只简单纪念一下,仅
而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利日因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该一个反思的日子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但,我们这个组织的长寿并不
什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又对印第安战争的纪念
。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
简单纪念一下,仅
而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念
。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念子还应该
一个反思的
子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但,我们这个组织的长寿并不
什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美安人来说,感恩节又是对
安战争的纪念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为一次世界大战纪念日。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利日因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的际纪念活动将在布拉格
。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念日子还应该是一个反思的日子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语家
际组织联合
的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安争的
念日。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单念一下,仅
而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集中营确实值得念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次念活
。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加念活
。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查期间,中心参与了若干宣传和念活
。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界
念日。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二胜利日因
念二
结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行念活
。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际念活
将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个念日子还应该是一个反思的日子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活是与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备活
和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
会已扩
了它的工作范围,使之甚至包括
念国家的活
。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
念废除跨
西洋贩卖奴隶二百周年的后续活
。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩又是对印第安战争的纪念
。
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅而已。
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
解放奥斯威辛集营确实值得纪念。
La Roumanie appuie pleinement cette commémoration à l'Organisation des Nations Unies.
罗马尼亚完全支持在联合国举行这次纪念活动。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
Durant la période considérée, le Centre a participé à plusieurs commémorations et réunions d'information.
在本报告审查,
心参与了若干宣传和纪念活动。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念。
La Fête de la Victoire 1945 s'établit pour la commémoration de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
二战胜利因纪念二战结束设立。
La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.
纪念咨询委员会成立十周年。
Des cérémonies de commémoration seront organisées à Srebrenica et ailleurs.
斯雷布雷尼察和其他地方将举行纪念活动。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年的国际纪念活动将在布拉格举行。
Commémoration de l'amour!
纪念爱情!
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
今天这个纪念子还应该是一个反思的
子。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年的活动是与法语国家国际组织联合举行的。
Le travail de la commission consiste à préparer les commémorations et à réaliser quatre objectifs principaux.
委员会的任务是筹备庆祝活动和实现四项主要目标。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史使之成为一个特别的纪念。
L'Assemblée générale a élargi son champ de travail pour inclure même la commémoration d'un événement national.
大会已扩大了它的工作范围,使之甚至包括纪念国家的活动。
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后续活动。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。