Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
,
司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的
民可以产生多方面的影
。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
业发展、良好的企业
民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的民活动,使
民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
民地位的
作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影》致力于改善全球企业
民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通
良好企业
民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动共事务的参与,推动
民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通“德育及
民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关森林的教育
把青年人培养成为负责任的公民可以产
多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关全球企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活
。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服和据理
争能
,以及他的判断
和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林教育
于把青年人培养成为负责任
公
可以产生多方面
影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好业公
意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极公
活动,使公
社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好公司公
地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好公司公
地位
工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出《全球影响》致力于改善全球
业公
意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公责任感
气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好业公
意识
榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球业公
意识
在展开
辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务
参与,推动公
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当机制以落实
业
社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公教育”这新科目讲授所有与价值观有关
主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他说服力和据理力争能力,以及他
判断力和彬彬有礼
风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行
选举中所示范
公
作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公意识作为指导教育
基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好业公
意识
范例,符合三年期全面政策审查
建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区业公
意识
问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的
可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿动促进了社会参与和积极的
动,使
社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通过良好企业
意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业意识正在展开的辩论显示了巨大
力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动共事务的参与,推动
意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及教育”这新科目讲授所有与价值观有关的
题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人在最近举行的选举中所示范的
作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的
民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的业
民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的民活动,使
民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球业
民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通过良好
业
民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球业
民意识
在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动共事务的参与,推动
民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实业的社会责任和
德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好业
民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区业
民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意
。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力据理力争能力,以及他的判断力
彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学公民意
作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认是良好企业公民意
的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意的问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的公民活动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《影响》致力于改
企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的
民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的业
民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活动促进了社会参与和积极的民活动,使
民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的司
民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励司良好的
司
民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球业
民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
司可通过良好
业
民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球业
民意识
在展开的辩论显示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动共事务的参与,推动
民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实业的社会责任和
德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好业
民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区业
民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
这些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不过,公司责任应置于适当的背景中。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育于把青年人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
工业发展、良好的企业公民意识和报告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
动促进了社会参与和积极的公民
动,使公民社会得到加强。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三项挑战是促进“良好的公司公民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共识》欢迎旨在鼓励公司良好的公司公民地位的工作。
Enfin, mon Pacte mondial est conçu pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球影响》致力于改善全球企业公民意识。
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,总体上看,选举进程是在一个充满公民责任感的气氛中展开。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
公司可通过良好企业公民意识的榜样提供领导。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
关于全球企业公民意识正在展开的辩论显示了巨大力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
应当更多地注意推动公共事务的参与,推动公民意识。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并应建立适当的机制以落实企业的社会责任和公德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline «morale et civisme», qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,学校都是通过“德育及公民教育”这新科目讲授所有与价值观有关的主题。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的说服力和据理力争能力,以及他的判断力和彬彬有礼的风格赢得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在这种情况下,我要祝贺安哥拉人民在最近举行的选举中所示范的公民作为。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推动课程改革,将伦理道德、美学和公民意识作为指导教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他们承认这是良好企业公民意识的范例,符合三年期全面政策审查的建议。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事会通常没有审议冲突地区企业公民意识的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。