法语助手
  • 关闭
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带同负;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外国人可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人有资格享农村援助与该农民森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛和国公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民,国民;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对种完全自觉公民义务行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

种加强青年人公民角色方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

个人是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

做并不会影响Vanessa澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公民法》还对子女公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正公民身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
资格, 身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique的,国的;démocratie主;nationalité国籍;citoyen,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教俗化;solidarité连带,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚配偶在取得身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农是否是卢森堡无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

资格通过由波的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

除非宣布放弃,否则将不会失去其资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国法》还对子女的身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
民资格, 民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对种完全自觉的义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

是一种加强青年人的角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚民配偶在取得民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚民身份的外国人是否可以改换姓

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

,一个人是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰民资格通过由波兰民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰民除非宣布放弃,否则将不会失去其民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

做并不会影响Vanessa的澳大利亚身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国民法》还对子女的民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
资格, 公身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique的,国的;démocratie主;nationalité;citoyen,城里人;culture耕种;naturalisation取得国,入;éducation教育;émancipation,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公配偶在取得公身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人,包括百慕大人英国公身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农是否是卢森堡公无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公资格通过由波兰公的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公除非弃,否则将不会失去其公资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国法》仅部分地处理了他们无法享有公资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公法》还对子女的公身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture;naturalisation国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

公民资格通过由公民的父母所生获

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,国民的;démocratie民主;nationalité国籍;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得国籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆;laïcité非宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

兰公民资格通兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

国籍仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和国公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资格, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,民的;démocratie民主;nationalité籍;citoyen市民,城里;culture耕种;naturalisation取得籍,入籍;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité宗教性质,世俗化;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年公民角色法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

冈比亚公民配偶在取得公民身份面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土民,包括百慕大公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个是否有资格享农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资格通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除宣布放弃,否则将不会失去其公民资格。

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民资格的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文化、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,
n. f
公民资, 公民身份 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
civique公民的,民的;démocratie民主;nationalité;citoyen市民,城里人;culture耕种;naturalisation取得,入;éducation教育;émancipation解放,摆脱束缚;laïcité非宗教性质,世俗;solidarité连带性,连带责任,共同负责;dignité尊严;

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.

非冈比亚公民配偶在取得公民身份方面也到歧视。

Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.

该法给海外领土人民,包括百慕大人英公民身份。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?

获得澳大利亚公民身份的外人是否可以改换姓名?

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波兰公民资通过由波兰公民的父母所生获得。

Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.

波兰公民除非宣布放弃,否则将不会失去其公民资

La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.

法》仅部分地处理了他们无法享有公民资的情况。

Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.

Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公民法案》进行的修正

La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.

活动的重点将是文、教育、青年、体育及公民身份

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.

仍然是充分和有效参加的一个重要条件。

Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.

应当减少阻碍少数群体成员获得方面的障碍。

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和公民法》还对子女的公民身份问题做出规定。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.

对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citoyenneté 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


cithariste, Citibank, citizen, citizen band, citoyen, citoyenneté, citraconate, citral, citrate, citraturie,