法语助手
  • 关闭
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人登记,在18酋长领地象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治程和法律程的重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149部落中,有76布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执这些项目,还族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》修订,删除歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149酋长领地中,我国政府为每领地至少培训四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长的地
(旧时)工兵; 工兵机构; 工兵机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程进程的个重大

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市酋长举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地传统领袖体制但让它们担负与经济文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


interlabial, interlacé, interlacement, interleukine, interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人行登记,在18个酋长领地行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治和法战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然和法律进个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intermodulation, intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,

用户正在搜索


interpolyamide, interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长的地区
(旧时)工区; 工机构; 工机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市酋长有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intertextualité, intertextuel, intertidal, intertitre, intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐西省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧管辖区; 管辖机构; 管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进登记,在18个酋长领地进了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

这些项目,还进族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长的地区
(旧时)工区; 工机构; 工机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,酋长都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,