法语助手
  • 关闭
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管的地区
(旧时)工兵管区; 工兵管; 工兵管所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
权威, 权力; 酋身份, 酋职位, 酋管辖
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

争端仍然是政治进程和法律进程个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当市政厅与传统制度之间关系演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

方议会同当局合作正在对方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队满员,最终目标是要在每管辖区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会责任分工,并迅速建立酋体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了和传统体制但让它们担负与经济和文化发展有关使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调方理事会与传统制之间责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋中,我国政府为每个至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖权威, 领袖权力; 酋长, 酋长职位, 酋长管辖
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当市政厅与传统酋长制度之间关系演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

议会同酋长当局合作正在对税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队满员,最终目标是要在每酋长管辖区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长,多数坐落在中西部省

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调理事会与传统酋长制之间责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领中,我国政府为每个领至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长的地
(旧时)工兵; 工兵机构; 工兵机构所
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要酋长部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正明确议会的责任工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存很多酋长领地,多数坐落中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖权威, 领袖权力; 酋长身份, 酋长职位, 酋长管辖地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今28 000战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与酋长领地制度之间关系演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与酋长领地制之间责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,18个酋长领进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当市政厅与传统的酋长制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

方议会同酋长当局合作正方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要酋长管辖区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存很多酋长,多数坐落中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调方理事会与传统酋长制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

我国149个酋长领中,我国政府为每个领培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
袖的权威, 袖的权力; 的身份, 的职位, 管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

执行这些项目,还进行级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了地和传统体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个地中,我国政府每个地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖权威, 领袖权力; 酋长身份, 酋长职位, 酋长地区
(旧时)工兵区; 工兵机构; 工兵机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放钻石开采许可证数行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人行登记,在18个酋长领地行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治程和法律个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举程使得酋长领地内不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间关系演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项族长磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》行了修订,删除了歧视性规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队满员,最终标是要在每酋长地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

前正在明确区议会责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,