法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 筑者,
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位筑师,新城市出色
2. 创者,创
les bâtisseurs d'empires帝国者们
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立者

联想:
  • construire   v.t. 筑;制;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉者,幻视者;entrepreneur承办人;architecte筑师,筑家;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义者;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助者;créateur者;sculpteur雕刻家,雕塑;conquérant;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识者。

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们前辈明智地选择了开放与合作道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米住房是利用公共资金,490,000平方米是由私人承包商

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色唯一行动者。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成共识作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停者、教育者、和平促成者、和平设者及和平倡导者宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平能力和提高妇女参与两者必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调者、召集者、政策对话论坛、共识促成作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等共同命运拥护者和缔者。

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而导致了多哈进程恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长桥而著称——他们是复杂局势中调解者。

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与发展设者国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,能作如调节统治者,是睿智统治者……他们是真正进步

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平设者与和平者之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年和平人员联合网,这是积极参与设和平领域青年人和青年组织全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 筑者,
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位筑师,新城市的出色
2. 创者,创
les bâtisseurs d'empires帝国的缔者们
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立者

联想:
  • construire   v.t. 筑;制;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉者,幻视者;entrepreneur承办人;architecte筑师,筑家;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义者;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助者;créateur者;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的者。

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们的前辈明智地选择了开放合作的道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金的,490,000平方米是由私人承包商的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色的唯一行动者。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停者、教育者、和平促成者、和平设者及和平倡导者的宝贵作用

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因为我们所有人都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主人和我们自己未来的设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参两者必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调者、召集者、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等的共同命运的拥护者和缔者。

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长桥而著称——他们是复杂局势中的调解者。

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平发展的设者的国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如调节的统治者,是睿智的统治者……他们是真正进步的

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平的设者和平的创者之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年和平人员联合网,这是积极参设和平领域的青年人和青年组织的全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 筑者,
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位筑师,新城市出色
2. 创者,创
les bâtisseurs d'empires帝国者们
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立者

联想:
  • construire   v.t. 筑;制;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉者,幻视者;entrepreneur承办人;architecte筑师,筑家;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义者;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助者;créateur者;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识者。

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们前辈明智地选择了开放与合作道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米住房是共资金,490,000平方米是由私人承包商

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色唯一行动者。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席是一个调节、协调和促成共识

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停者、教育者、和平促成者、和平设者及和平倡导者宝贵作与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平能力和提高妇女参与两者必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调者、召集者、政策对话论坛、共识促成更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、正和平等共同命运拥护者和缔者。

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作,从而导致了多哈进程恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长桥而著称——他们是复杂局势中调解者。

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与发展设者国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,能作如调节统治者,是睿智统治者……他们是真正进步

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平设者与和平者之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年和平人员联合网,这是积极参与设和平领域青年人和青年组织全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique, colique périombilicale,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑者,建造者
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市出色建造者
2. 创造者,创建者
les bâtisseurs d'empires帝国缔造者们
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立者

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉者,幻视者;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义者;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助者;créateur创造者;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识建造者。

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们前辈明智地选择了开放与合作道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500方米住房是利用公共资金建造,490,000方米是由私人承包商建造

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是够担当调解人角色唯一行动者。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成共识作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停者、教育者、和促成者、和建设者及和倡导者宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们致意是坚定,因为我们所有人都承担着不容推卸责任,做我们自己生活主人和我们自己未来设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成力和提高妇女参与两者必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调者、召集者、政策对话论坛、共识促成作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和共同命运拥护者和缔造者。

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而导致了多哈进程恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中调解者。

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和与发展建设者国家政策,其目标是实现和等和等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到录像短片向我们表明,作为和推动者和有效建设人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,作如调节统治者,是睿智统治者……他们是真正进步创造者

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设者和发明者时,和便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和建设者与和创造者之时,中东就会出现和

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年建设人员联合网,这是积极参与建设和领域青年人和青年组织全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage, collagénase,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建
2. 创,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建,建筑;制;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教主教座堂的

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

们都知道阿达米亚大使一位经验丰富的外交官,共识的建

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住用公共资金建的,490,000平方米由私人承包商建的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国能够担当调解人角色的唯一行动

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

认为,大会主席的作用一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

们的致意坚定的,因为们所有人都承担着不容推卸的责任,做们自己生活的主人和们自己未来的设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,们决心成为负责、公正和平等的共同命运的拥护和缔

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们复杂局势中的调解

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

们制定了一项把妇女作为和平与发展的建设的国家政策,其目标实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

们看到的录像短片向们表明,作为和平推动和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家伟大的国家,能作如调节的统治睿智的统治……他们真正进步的

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发明时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平的建设与和平的创之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年建设和平人员联合网,这积极参与建设和平领域的青年人和青年组织的全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial, collégiale,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建造
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造
2. 创造,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡;maçon石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur创造;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金建造的,490,000平方米是由私人承包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当解人角色的唯一行动

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个节、协共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为、教育建设平倡的宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因为我们所有人都承担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主人我们自己未来的设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女平的能力提高妇女参与两必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协、召集、政策对话论坛、共识的作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭拉丁美洲,我们决心成为负责、公正平等的共同命运的拥护缔造

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而致了多哈进程的恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为平与发展的建设的国家政策,其目标是实现平、平等平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作为平推动有效建设平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如节的统治,是睿智的统治……他们是真正进步的创造

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人巴勒斯坦人决定成为建设发明时,平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为平的建设平的创造之时,中东就会出现平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制进程的群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年建设平人员联合网,这是积极参与建设平领域的青年人青年组织的全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys, colliculus,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1.
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位筑师,新城市出色
2. 创,创
les bâtisseurs d'empires帝国
un bâtisseur de théories chimériques空想理论创立

联想:
  • construire   v.t. 筑;制;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte筑师,筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业资助;créateur;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

都知道阿达米亚大使是一位经验丰富外交官,是共识

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我明智地选择了开放与合作道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米住房是利用公共资金,490,000平方米是由私人承包商

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解人角色唯一行动

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席作用是一个调节、协调和促成共识作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

应该肯定她作为调停、教育、和平促成、和平及和平倡导宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

致意是坚定,因为我所有人都承担着不容推卸责任,做我自己生活主人和我自己未来设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥协调、召集、政策对话论坛、共识促成作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我决心成为负责、公正和平等共同命运拥护和缔

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁重要作用,从而导致了多哈进程恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长桥而著称——他是复杂局势中调解

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

制定了一项把妇女作为和平与发展国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

看到录像短片向我表明,作为和平推动和有效和平人员妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见国家是伟大国家,能作如调节统治,是睿智统治……他是真正进步

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为和发明时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平与和平之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年和平人员联合网,这是积极参与设和平领域青年人和青年组织全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


collophanite, colloque, colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum, collure,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑,建
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建
2. 创,创建
les bâtisseurs d'empires帝国的缔
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立

联想:
  • construire   v.t. 建,建筑;制;构,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉,幻视;entrepreneur承办人;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助;créateur;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教主教座堂的

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

们都知道阿达米亚大使一位经验丰富的外交官,共识的建

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住用公共资金建的,490,000平方米由私人承包商建的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国能够担当调解人角色的唯一行动

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

认为,大会主席的作用一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

们应该肯定她们作为调停、教育、和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

们的致意坚定的,因为们所有人都承担着不容推卸的责任,做们自己生活的主人和们自己未来的设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调、召集、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,们决心成为负责、公正和平等的共同命运的拥护和缔

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧人以擅长建桥而著称——他们复杂局势中的调解

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

们制定了一项把妇女作为和平与发展的建设的国家政策,其目标实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

们看到的录像短片向们表明,作为和平推动和有效建设和平人员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家伟大的国家,能作如调节的统治睿智的统治……他们真正进步的

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设和发明时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平的建设与和平的创之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年建设和平人员联合网,这积极参与建设和平领域的青年人和青年组织的全球网络组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma, colobome,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,
n.m.
1. 建筑者,建造者
un architecte qui a été un grand bâtisseur de villes nouvelles一位建筑师,新城市的出色建造者
2. 创造者,创建者
les bâtisseurs d'empires帝国的缔造者们
un bâtisseur de théories chimériques空想理论的创立者

联想:
  • construire   v.t. 建造,建筑;制造;构造,构思,创立

近义词:
créateur,  fondateur,  constructeur,  architecte,  pionnier
反义词:
destructeur,  démolisseur
联想词
visionnaire幻觉者,幻视者;entrepreneur;architecte建筑师,建筑家;promoteur发起,带头,发起者,倡导者;maçon砖石工,泥瓦工;philanthrope慈善家,博爱主义者;concepteur设计师;mécène文学或艺术事业的资助者;créateur创造者;sculpteur雕刻家,雕塑像;conquérant征服的;

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪的主教是主教座堂的建造

Nous savons tous que l'Ambassadeur Adamia est un diplomate chevronné et un bâtisseur de consensus.

我们都知道阿达米亚大使是一位经验丰富的外交官,是共识的建造者。

C'est pourquoi les bâtisseurs de l'après-guerre ont choisi avec sagesse la voie de l'ouverture et de la coopération.

,我们的前辈明智地选择了开放与合作的道路。

Dans la période 1997-2000, 71 500 m2 de logements ont été construits sur fonds publics et 490 000 m2 par des bâtisseurs individuels.

在1997-2000期间,71,500平方米的新的住房是利用公共资金建造的,490,000平方米是由包商建造的。

L'ONU est le seul protagoniste à pouvoir servir de médiateur, de facilitateur et de bâtisseur de la paix.

联合国是能够担当调解角色的唯一行动者。

Je vois le rôle du Président de l'Assemblée générale comme un rôle de facilitateur, de conciliateur et de bâtisseur de consensus.

我认为,大会主席的作用是一个调节、协调和促成共识的作用。

Nous devons reconnaître leur contribution et leur rôle précieux en tant que médiateurs, éducateurs et artisans, bâtisseurs et avocats de la paix.

我们应该肯定她们作为调停者、教育者、和平促成者、和平建设者及和平倡导者的宝贵作用与贡献。

Dans un esprit d'engagement, car nous avons tous l'inexcusable responsabilité d'être l'acteur de notre propre vie et le bâtisseur de notre propre avenir.

我们的致意是坚定的,因为我们所有担着不容推卸的责任,做我们自己生活的主和我们自己未来的设计师

Le renforcement des capacités de bâtisseurs de paix des femmes doit donc être mené de pair avec l'augmentation de la participation des femmes.

加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两者必须同时并举。

Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus.

但是,这恰恰使经济及社会理事会可以发挥的协调者、召集者、政策对话论坛、共识促成的作用更为重要。

Au Paraguay et en Amérique latine, nous sommes déterminés à être les acteurs et les bâtisseurs d'un destin partagé dans la responsabilité, la justice et l'équité.

在巴拉圭和拉丁美洲,我们决心成为负责、公正和平等的共同命运的拥护者和缔造者。

Elle relève avec satisfaction que la CNUCED a joué un rôle important de bâtisseur de passerelles qui ont conduit à la relance du processus de Doha.

他满意地注意到,第十一届贸发会议发挥了架设桥梁的重要作用,从而导致了多哈进程的恢复。

Les Nordiques ont la réputation d'être des bâtisseurs de ponts - des médiateurs de confiance dans les situations complexes.

北欧以擅长建桥而著称——他们是复杂局势中的调解者。

Nous avons mis en place une politique nationale intitulée « Les femmes, bâtisseuses de la paix et du développement », qui vise la paix, l'équité et l'égalité des chances.

我们制定了一项把妇女作为和平与发展的建设者的国家政策,其目标是实现和平、平等和平等机会。

La brève présentation vidéo nous a montré l'effet multiplicateur résultant de la protection et de l'autonomisation des femmes en tant qu'agents actifs et bâtisseurs efficaces de la paix.

我们看到的录像短片向我们表明,作为和平推动者和有效建设和平员的妇女如果受到保护并被赋予权力,将会产生倍增效应。

(…) Grande est la nation et sage le dirigeant qui concilient les valeurs de ses composantes de toutes les races, croyances, convictions politiques… Ce sont les bâtisseurs du progrès véritable.

(……)能够调节各种种族、信仰、政见的国家是伟大的国家,能作如调节的统治者,是睿智的统治者……他们是真正进步的创造者

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列和巴勒斯坦决定成为建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.

当巴勒斯坦的居民——以色列和巴勒斯坦——决定充满爱心、成为和平的建设者与和平的创造者之时,中东就会出现和平。

Dans de nombreuses situations d'après-guerre, les associations de femmes figurent parmi les premiers bâtisseurs d'une société civile, mais parmi les derniers à accéder aux structures et processus officiels de prise de décisions.

在许多战后局势中,妇女往往是第一批作为民间呼声组织起来的群体,然而,却是最后一批进入正式决策体制和进程的群体。

L'Union européenne rend particulièrement hommage au Réseau uni des jeunes bâtisseurs de la paix, un réseau mondial de jeunes et d'organisations de jeunesse travaillant dans le domaine de la consolidation de la paix.

欧洲联盟特别赞扬青年建设和平员联合网,这是积极参与建设和平领域的青年和青年组织的全球网络组织。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisseur 的法语例句

用户正在搜索


Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien,

相似单词


bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton, bâtonnat,