法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹的

2. 用布条蒙住的
les yeux bandés用布条蒙住的眼睛

3. 用绷带包扎的
main bandée用绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把眼睛把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼被捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上双眼用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间眼睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹的

2. 用布条蒙住的
les yeux bandés用布条蒙住的眼睛

3. 用绷带包扎的
main bandée用绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把眼睛把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我起来,仍然蒙着我的眼睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼被捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所并由女兵看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上双眼用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间眼睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹的

2. 用布条蒙住的
les yeux bandés用布条蒙住的眼睛

3. 用绷带包扎的
main bandée用绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把眼睛把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼被捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所并由女

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上双眼用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间眼睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜纹的

2. 蒙住的
les yeux bandés蒙住的眼睛

3. 绷带包扎的
main bandée绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把眼睛把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙我的眼睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴镣铐、蒙住双眼才准去厕所并由女兵看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫站,眼睛被蒙住,双手上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他脸靠墙站

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带手铐,坐在一张小椅子上,眼睛,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上双眼飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间眼睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙双眼和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹的

2. 用布条蒙住的
les yeux bandés用布条蒙住的

3. 用绷带包扎的
main bandée用绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

关在一间牢房里,每天晚蒙住睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

蒙住送到Rajagiriya坟场,扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生迫坐在地蒙住捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的、手迫在以色列士兵前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、蒙住才准去厕所并由女兵看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多拘留者迫站着,蒙住,手捆着,赤着身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他手铐,蒙罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押一辆小面包车,将他蒙睛带到一个不为人知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人带着手铐,坐在一张小椅子蒙着,脸部殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的拘留者,有时脚镣手铐和蒙睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也罚在夜间睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人带回其牢房,在牢房里他再次迫面壁而站,蒙了起来并戴了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天蒙着和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然蒙住的情况下带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,他的蒙住命令脱下外裤和内裤。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹

2. 用布条
les yeux bandés用布条

3. 用绷带包扎
main bandée用绷带包扎 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小,把把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间矇上

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

关在一间牢房里,每天晚上都始终接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双送到Rajagiriya坟场,扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然着我

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生迫坐在地上,捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子上、手铐上,迫在以色列士兵前面进入房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、才准去厕所并由女兵看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多拘留者迫站着,,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他带到一个不为人知地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕犯人带着手铐,坐在一张小椅子上,,脸部殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理拘留者,有时铐上脚镣手铐和送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次用飞机和直升飞机转移至美国控制另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁儿童也罚在夜间露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人带回其牢房,在牢房里他再次迫面壁而站,双了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者姓名,因为他在遭受虐待时候

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天着双和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然情况下带进来进行新审讯,这一次是了解其与表弟接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓陈述中称,他命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite, refiler, refiltrer, refinancement, reflation, réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹

2. 用布条蒙住
les yeux bandés用布条蒙住

3. 用绷带包扎
main bandée用绷带包扎 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小,把把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间被矇上

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住被捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

必须戴着镣铐、蒙住才准去厕所并由女兵看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫站着,被蒙住,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上带到一个不为人知地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕犯人被带着手铐,坐在一张小椅上,被布蒙着,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上用飞机和直升飞机转移至美国控制另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁儿童也被罚在夜间露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者姓名,因为他在遭受虐待时候被蒙上

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然被蒙住双情况下被带进来进行新审讯,这一次是了解其与表弟接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓陈述中称,他蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


refondre, refondu, refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹的

2. 用布条蒙住的
les yeux bandés用布条蒙住的眼睛

3. 用绷带包扎的
main bandée用绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

中最小的,把眼睛把甜饼分给大

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼被捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所并由女看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文押上一辆小包车,将他蒙上眼睛带到一个不为知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上双眼用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间眼睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉被带回其牢房,在牢房里他再次被迫壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,
动词变位提示:bandé可能是动词bander变位形式

a.
1. 【纹章】有斜条纹的

2. 用布条蒙住的
les yeux bandés用布条蒙住的眼睛

3. 用绷带包扎的
main bandée用绷带包扎的手 法 语助 手

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把眼睛把甜饼分给大家。

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

她被关一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住被送到Rajagiriya坟场,被扔那里。

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

整个期间,El-Derini先生被迫坐地上,蒙住双眼被捆绑并且没有鞋穿。

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫以色前面进入住房。

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所并由女看守。

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他脸靠墙站着。

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带着手铐,坐一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他再次被蒙上双眼用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚夜间眼睛露天淋雨。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

审讯后,申诉人被带回其牢房,牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他遭受虐待的时候被蒙上双眼。

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bandé 的法语例句

用户正在搜索


réfraction, réfractionniste, réfractivité, réfractomètre, réfractométrie, réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible,

相似单词


bandaïte, bandana, bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante,