Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
同以往决议那样,这个决议试图在它们之
制造
裂,
割该国。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
同以往决议那样,这个决议试图在它们之
制造
裂,
割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同往
样,这个
试图在它们之
制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“
尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造
裂,
割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报些民
社会
谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报些民
社会
谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国防军的驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造
裂,
国。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达国
驻留,认为这有可能导致国家“巴尔干化”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.
如同以往决议那样,这个决议试图在它们之制造分裂,分割该
。
Plusieurs journaux congolais et des organisations de la société civile ont dénoncé la présence des FRD comme étant susceptible de « balkaniser » le pays.
几份刚果报纸和一些民社会组织也谴责卢旺达
防军的驻留,认为这有可能导致
家“巴尔
化”。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。