Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认事情已经结束
,那就错
。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执是错的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责他, 其
他没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有错。
Réellement, vous avez tort.
事上您错
。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想错,
以色列不仅
,而且确
。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是不对的,正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认这只是软弱的表现就错
。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己错。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错,是有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将是错误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,这些人是错误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是错的、在科索沃是错的、在非洲也是错的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束了,那就错了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对,
这样固执是错
。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了, 其实
没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所, 我没有错。
Réellement, vous avez tort.
事实上您错了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
们想错了,因为以色列不仅
轰炸,而且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
们是不对
,因为正是摩西引导
们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目难和今后
挑战,那将是错误
。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以是空洞
理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为这只是软弱表现就错了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在帮助下,我意识到自己错了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们信念是,这两个国家
人民如果把彼此看作敌人将是错误
。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行审判证明,这些人是错误
。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是错、在科索沃是错
、在非洲也是错
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要么
错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要认为事情已经结束了,
错了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他样固执
错的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有错。
Réellement, vous avez tort.
事实上您错了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想错了,因为以色列不仅轰炸,而且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们不对的,因为正
摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,将
错误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说空洞的理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为软弱的表现
错了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己错了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有些人都错了,
有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念,
两个国家的人民如果把彼此看作敌人将
错误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对错误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,些人
错误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都正确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚错的、在科索沃
错的、在非洲也
错的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要这么做那就
了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要认
情已经结束了,那就
了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其他没
。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有。
Réellement, vous avez tort.
上您
了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想了,因
以色列不仅
轰炸,而且确
轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们不对的,因
摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说空洞的理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认这只
软弱的表现就
了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都了,
有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将
误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,这些人误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因我们在某种程度上都有
,我们在某种程度上都
确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚的、在科索沃
的、在非洲也
的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你了,如果你不改
,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您么做那就错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们认为事情已经结束了,那就错了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他样固执
错
。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有错。
Réellement, vous avez tort.
事实上您错了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想错了,因为以色列不仅轰炸,而且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们不对
,因为正
摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前困难和今后
挑战,那将
错误
。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说空洞
理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为只
软
现就错了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他帮助下,我意识到自己错了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有些人都错了,
有偏见
。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们信念
,
两个国家
人民如果把彼此看作敌人将
错误
。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对错误
。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行审判证明,
些人
错误
。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都正确
。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚错
、在科索沃
错
、在非洲也
错
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是么做那就错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束了,那就错了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对说,
固执是错的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了, 其实
没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有错。
Réellement, vous avez tort.
事实上您错了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
们想错了,因为以色列不仅
轰炸,而且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
们是不对的,因为正是摩西引导
们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索的困难和今后的挑战,那将是错误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为只是软弱的表现就错了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在的帮助下,我意识到自己错了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有些人都错了,是有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念是,两个国家的人民如果把彼此看作敌人将是错误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,些人是错误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是错的、在科索是错的、在非洲也是错的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要这么做那就
了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要认
情已经结束了,那就
了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其他没
。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有。
Réellement, vous avez tort.
上您
了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想了,因
以色列不仅
轰炸,而且确
轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们不对的,因
摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说空洞的理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认这只
软弱的表现就
了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都了,
有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将
误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,这些人误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因我们在某种程度上都有
,我们在某种程度上都
确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚的、在科索沃
的、在非洲也
的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你了,如果你不改
,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
要是这么做那就
。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是事情已经结束
,那就
。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执是的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责他, 其实他没
。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按所说, 我没有
。
Réellement, vous avez tort.
事实上。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想,因
以色列不仅
轰炸,而且确实轰炸
。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是不对的,因正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是
误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列这只是软弱的表现就
。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,我意识到自己。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都,是有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们的信念是,这两个国家的人民果把彼此看作敌人将是
误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,这些人是误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因我们在某种程度上都有
,我们在某种程度上都是正确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是的、在科索沃是
的、在非洲也是
的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,果你
,
果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束了,那就错了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执是错。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 我没有错。
Réellement, vous avez tort.
事实上您错了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们想错了,因为以色列不仅轰炸,而且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是不对,因为正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前困难和今后
挑战,那将是错误
。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞理想。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为这只是软弱表现就错了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他助下,我意识到自己错了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们信念是,这两个国家
人民如果把彼此看作敌人将是错误
。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行审判证明,这些人是错误
。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是错、在科索沃是错
、在非洲也是错
。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待这个小孩。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束了,那就错了。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
对他说, 他这样固执是错的。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按您所说, 没有错。
Réellement, vous avez tort.
事实上您错了。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们错了,因为以色列不仅
轰炸,而且确实轰炸了。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是不对的,因为正是摩西引导他们不可逆转地走向应许之地。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难的挑战,那将是错误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为这只是软弱的表现就错了。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他的帮助下,意识到自己错了。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
们的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将是错误的。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误的。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,这些人是错误的。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为们在某种程度上都有错,
们在某种程度上都是正确的。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚是错的、在科索沃是错的、在非洲也是错的。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。