法语助手
  • 关闭

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,世界银行合作的城市盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的合国会员国提供国际援助,以努保护妇女和赋予其权

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努,促进和平、容忍和谅解的重要论

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努开展一些国际组织特别是合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为合国系统智囊团,合国大学应开展更多的这类活动,并通过合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证在国家、市和其预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合系统组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包在内联合会员提供际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们活动受《公共社团法》制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订,并与该地区其他立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无界医生组织达成一项协议,向古尔里普希肺结核医院70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些际组织特别是与联合教科文组织合作,因为这些合作有益于中心活动,并特别注意到双方之间现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署协议中列入向执行伙伴提供设备清单,并由难署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他际组织进行协调和合作。 本特别欢迎委员会作出决定,推荐使用际统一私法协会通过《私法协际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合系统智囊团,联合大学应开展更多活动,并通过联合秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球际保健机构领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作中心部门,它在媒体和教育机构合作下在学校中开展了一些提高认识计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在家、市和其它预算教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平份额。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份报告的了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包在内的联合会员际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法作人员标准化的生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者食品援助,并为一项学校餐方案的第二阶段活动进行筹备作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些际组织特别是与联合教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他际组织进行协调和合作。 本特别欢迎委员会作出决定,推荐使用际统一私法协会通过的《私法协际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合系统智囊团,联合大学应开展更多的这类活动,并通过联合秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统的组拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作员提供标准化的研究专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组保健系统相反,医疗团将预防性初级保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际组特别是与联合国教科文组的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人Ave

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统的织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际织特别是与联合国教科文织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们活动受《公共社团法》制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订,并与该地区其他国家类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕博市及地区垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成一项协议,向古尔普希肺结核医院70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织合作,因为这些合作有益于中心活动,并特别注意到双方之间现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署协议中列入向执行伙伴提供设备清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作中心部门,它在媒体和教育机构合作下在学校中开展了一些提高认识计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正国儿童基金会(儿童基金会)协,努力促进社区级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以出进步努力,国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,世界银行的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机事宜,外部内部人士为关于别条款的几份研究报告的研究工提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并该地区其他国家的类似立法相致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来直向东帝汶司法工人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据无国界医生组织达成的项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展些国际组织特别是国教科文组织的,因为这些有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和。 本国特别欢迎委员会出决定,推荐使用国际统私法协会通过的《私法协国际商业同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

为联国系统智囊团,联国大学应开展更多的这类活动,并通过国秘书处、机、基金和方案紧密,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密,并为“保健八”(H8系指八全球国际保健机的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了管制机,该机是政府从事协调工的中心部门,它在媒体和教育机下在学校中开展了些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们活动受《公共社团法》制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订,并与该地区其他国家类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博及地区垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成一项协议,向古尔里普希肺结核医院70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织合作,因为这些合作有益于中心活动,并特别注意到双方之间现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署协议中列入向执行伙伴提供设备清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作中心部门,它在媒体和教育机构合作下在学校中开展了一些提高认识计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例镇和地区,应该保证它们在国家、和其它预算教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,世界银行作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术作事宜,外部内部人士为关于别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展一些国际组织特别是国教科文组织的作,因为这些作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联国系统智囊团,联国大学应开展更多的这类活动,并通过国秘书处、、基金和方案紧密作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密作,并作为“保健八”(H8系指八全球国际保健的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一管制,该是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,