法语助手
  • 关闭

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行公然违反国际法,特别《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活受《公共社团法》的制约。 该法欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际组织特别与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法,成立了一个管制机构,该机构政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金(儿童基金)协作,努力促进区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执该协定并在将来推动六方谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共团法》的制约。 该法律是欧洲委员专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

粮食计划署继续根据与无国医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员的建议,即只要可,便在它与执伙伴签署的协议中列入向执伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员其他国际组织进协调和合作。 本国特别欢迎委员作出决定,推荐使用国际统一私法协通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金、世卫组织和世之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可作出进一步,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几报告的工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,保护妇女和赋予其权

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域外各信仰和民间社会团体共同,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要和加强建设能的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的额。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包在内的联合会员提供援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝支助团的合作下,开发计划署协助法部建立法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些组织特别是与联合教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他组织进行协调和合作。 本特别欢迎委员会作出决定,推荐使用统一私法协会通过的《私法协商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合系统智囊团,联合大学应开展更多的这类活动,并通过联合秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前, 不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努,与联合国系统的组织拟订伙伴系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

学术机构合作事宜,外部与内部人于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努保护妇女和赋予

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包在内的联合会员提供际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专协商后制订的,并与该地区其的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署根据与无界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些际组织特别是与联合教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会际组织进行协调和合作。 本特别欢迎委员会作出决定,推荐使用际统一私法协会通过的《私法协际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合系统智囊团,联合大学应开展更多的这类活动,并通过联合秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合国系织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们活动受《公共社团法》制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订,并与该地区其他国家类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区垂直织卫生保健系相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生织达成一项协议,向古尔里普希肺结核医院70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际织特别是与联合国教科文合作,因为这些合作有益于中心活动,并特别注意到双方之间现有备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署协议中列入向执行伙伴提供设备清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际一私法协会通过《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系智囊团,联合国大学应开展更多这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作中心部门,它在媒体和教育机构合作下在学校中开展了一些提高认识计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,以努力保护妇女和赋予权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共社团法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并该地国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

帕拉马里博市及地的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继根据无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展一些国际组织特别是联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要可行,便在它执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊团,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地,应该保证它们在国家、市和它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合国儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进区一级的教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续有关各方密切合作,便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

作出进一步努力,与联合国系统的组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作的城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包美国在内的联合国会员国提供国际援助,努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域外各信仰和民间体共同努力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们的活动受《公共法》的制约。 该法律是欧洲委员会专家协商后制订的,并与该地区其他国家的类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗将预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署继续根据与无国界医生组织达成的一项协议,向古尔里普希肺结核医院的70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案的第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些国际组织特别是与联合国教科文组织的合作,因为这些合作有益于中心的活动,并特别注意到双方之间的现有谅解备忘录已于最近予加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会的建议,即只要行,便在它与执行伙伴签署的协议中列入向执行伙伴提供的设备的清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统一私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合国系统智囊,联合国大学应开展更多的这类活动,并通过联合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

,它在本国颁布了管制和取缔麻醉品的法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作的中心部门,它在媒体和教育机构的合作下在学校中开展了一些提高认识的计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、市和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,

【人名】Ave夏娃

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

父母同意你赴法学习计划吗?

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反际法,特别是《日内瓦第四公约》。

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正联合儿童基金会(儿童基金会)协作,努力促进社区一级教育方案。

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民有关各方密切合作,以便顺利执行该协定并在来推动六方会谈。

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进一步努力,与联合系统组织拟订伙伴关系倡议(例如,与世界银行合作城市联盟倡议)。

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

关于学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份研究报告研究工作提供了帮助。

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包在内联合会员提供际援助,以努力保护妇女和赋予其权力。

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是一个我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同努力,促进和平、容忍和谅解重要论坛。

Leurs activités relèvent de la loi sur les associations publiques, qui a été rédigée ave le concours d'experts du Conseil de l'Europe et qui concorde avec celles d'autres pays de la région en la matière.

它们活动受《公共社团法》制约。 该法律是欧洲委员会专协商后制订,并与该地区其他类似立法相一致。

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来一直向东帝汶司法工作人员提供标准化研究生专业培训。

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博市及地区垂直组织卫生保健系统相反,医疗团预防性初级卫生保健治疗保健和住院治疗相结合。

Le Programme alimentaire mondial a continué de distribuer une aide alimentaire à 70 patients du sanatorium de Gulripshi dans le cadre d'un accord ave l'association Médecins sans frontières et commencé à préparer la deuxième phase d'un programme d'alimentation scolaire.

世界粮食计划署续根据与无界医生组织达成一项协议,向古尔里普希肺结核医院70名肺结核患者提供食品援助,并为一项学校供餐方案第二阶段活动进行筹备工作。

LOUE les efforts du Centre pour activer les domaines de coopération avec les organisations internationales, en particulier l'UNESCO, ave laquelle un mémorandum de coopération a été signé auparavant, consolidé et élargi dernièrement, vu les bienfaits de cette coopération sur les activités du Centre.

赞扬中心努力开展与一些际组织特别是与联合教科文组织合作,因为这些合作有益于中心活动,并特别注意到双方之间现有谅解备忘录已于最近予以加强。

Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que les accords conclus aves des partenaires opérationnels soient assortis, chaque fois que possible, d'une liste des matériels mis à leur disposition, dont le bureau local du HCR assurerait régulièrement la mise à jour.

难民署同意审计委员会建议,即只要可行,便在它与执行伙伴签署协议中列入向执行伙伴提供设备清单,并由难民署驻当地办事处定期更新清单。

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会其他际组织进行协调和合作。 本特别欢迎委员会作出决定,推荐使用际统一私法协会通过《私法协际商业合同原则》。

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为联合系统智囊团,联合大学应开展更多这类活动,并通过联合秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力领域。

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球际保健机构领导人),来支助进行协调应对,包加强产妇保健服务医疗系统杠杆式支助。

Il a donc, sur le plan national, promulgué une loi sur le contrôle et la répression des stupéfiants, créé un organe de contrôle qui constitue l'organisme central de coordination du Gouvernement et qui, en coopération ave les médias et les établissements d'enseignement, entreprend des programmes de sensibilisation dans les écoles.

所以,它在本颁布了管制和取缔麻醉品法律,成立了一个管制机构,该机构是政府从事协调工作中心部门,它在媒体和教育机构合作下在学校中开展了一些提高认识计划。

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与内利益攸关方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例城镇和地区,应该保证它们在、市和其它预算教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ave 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision,