法语助手
  • 关闭
a.
等的, 不称的, 不匀称的, 不均等的
visage asymétrique 不匀称的脸
词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息不称导致了增长不称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是场不称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是不称的。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

称冲突问题也带来了新的挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非称性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这的有效性仍然受制于不称实力关系的动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的个特征是其不称的方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进不称冲突中的接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的不称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不称的。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种不平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

称的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立个更公平、较均衡的世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不称的,会造成不满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而不是今天的不称的全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了称的互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

几年中,各国所享有的安全水平越来越不平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
不对等, 不对称, 不匀称, 不均等
visage asymétrique 不匀称
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表;rectiligne线;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方,矩;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息不对称导致了增长不对称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场不对称冲突,已作出让步和所出结果都是不对称

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

不对称冲突问题也带来了新挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种对称继续下去,必须纠正这种情

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称斗争,因此,斗争方式也是不同

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话有效性仍然受制于不对称实力关系动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其不对称方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进不对称冲突中接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系不对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种不平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一不对称威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不对称,会造成不满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而不是今天不对称全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个对称互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有安全水平越来越不平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
不对等的, 不对称的, 不匀称的, 不均等的
visage asymétrique 不匀称的脸
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息不对称导致了增长不对称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场不对称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是不对称的。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

不对称冲突问题也带来了新的挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话的有效性仍然受制于不对称实力关系的动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其不对称的方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进不对称冲突中的接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程对称

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的不对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种不平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一不对称的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不对称的,会造成不满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而不是今天的不对称的全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个对称的互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有的安全水平越来越不平衡。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
不对等的, 不对称的, 不匀称的, 不均等的
visage asymétrique 不匀称的脸
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

不对称导致了增长不对称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场不对称的,已作出的让步和所出现的结果都是不对称的。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

不对称问题也带来了新的挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话的有效性仍然受制于不对称实力关系的动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其不对称的方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进不对称中的接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程对称

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的不对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种不平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一不对称的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不对称的,会造成不满和

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而不是今天的不对称的全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个对称的互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有的安全水平越来越不平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
等的, 的, 的, 均等的
visage asymétrique 的脸
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie;bilatérale;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息导致了增长

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是的。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

冲突问题也带来了新的挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这的情形永远继续下去,必须纠正这情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场的斗争,因此,斗争的方式也是同的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一话的有效性仍然受制于实力关系的动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其的方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中的接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极的。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和均的现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是的,会造成满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而是今天的的全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个的互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有的安全水平越来越平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
, , , 均等
visage asymétrique
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique;géométrique几何;triangulaire三角形,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方形,矩形;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息导致了增长

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场冲突,已作出让步和所出现结果都是

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

冲突问题也带来了新挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场斗争,因此,斗争方式也是

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一有效性仍然受制于实力关系动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是,会造成满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有安全水平越来越平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
不对等, 不对称, 不匀称, 不均等
visage asymétrique 不匀称
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角形,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方形,矩形;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息不对称导长不对称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场不对称冲突,已作出让步和所出现结果都是不对称

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

不对称冲突问题也带来挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称斗争,因此,斗争方式也是不同

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话有效性仍然受制于不对称实力关系动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其不对称方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进不对称冲突中接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系不对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种不平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一不对称威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不对称,会造成不满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而不是今天不对称全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立一个对称互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有安全水平越来越不平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
等的, 的, 的, 均等的
visage asymétrique 的脸
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息导致了增长

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

是一场的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是的。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

冲突问题也带来了新的挑

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

冲突常常具有非性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让的情形永远继续下去,必须纠正种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

是一场的斗争,因此,斗争的方式也是同的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,话的有效性仍然受制于实力关系的动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其的方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中的接规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极的。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

的威胁能仅仅靠发动争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和均的现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是的,会造成满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而是今天的的全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个的互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有的安全水平越来越平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
不对等的, 不对称的, 不匀称的, 不均等的
visage asymétrique 不匀称的脸
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息不对称导致了增长不对称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场不对称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是不对称的。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

不对称冲突问题也带来了新的挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话的有仍然受制于不对称实力关系的动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其不对称的方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进不对称冲突中的接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程对称

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的不对称质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种不平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一不对称的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是不对称的,会造成不满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而不是今天的不对称的全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了一个对称的互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有的安全水平越来越不平衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
对等, 对称, 匀称, 均等
visage asymétrique 匀称
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角形,三角;bicolore;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie对称;bilatérale边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方形,矩形;

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是对称冲突,已作出让步和所出现结果都是对称

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新挑战。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是对称斗争,因此,斗争方式也是

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这对话有效性仍然受制于对称实力关系动态。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间个特征是其对称方面。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突中接战规则。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以列经济关系对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极对称

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

对称威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立个更公平、较均衡世界

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称,会造成满和冲突。

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天对称全球化。

Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.

布基纳法索还建立了个对称互联网连接系统,使所有部委连线。

Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.

最近几年中,各国所享有安全水平越来越平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,