法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 原;典
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿
2. 〔生〕原始
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕

a.
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处概念构成。(伏尔泰)

词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
词:
copie,  imitation
想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系,因为家庭始终将注意力集中在人身上,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分、被中产阶级遗弃城市外围大居住建筑群,变成了排斥现象市政,至少是肉眼可见隔离

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员象征是一个身材魁梧男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处范型概念构成。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭是其他各种社会范型,因为家庭始终将注意力集中在人身上,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分、被中产阶级遗弃城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象市政典型,至少是肉眼可见隔离典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理林业人员象征是一个身材魁梧男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste角,角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处范型概念构成。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste手,敌手,抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系范型,因为家庭始终将注意力集中在人身上,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分、被中产阶级遗弃城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象市政典型,至少是肉眼可见隔离典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员象征是一个身材魁梧男性,会用枪和链锯,也会付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭系是其他各种系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个材魁梧的男性,用枪和链锯,也对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处范型概念构。(尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

白领“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系范型,因为家庭始终将注意力集中在人,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分、被中产阶级遗弃城市外围大型居住建筑群,变了排斥现象市政典型,至少是肉眼可见隔离典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本就充满了男性气概;传统理想林业人员象征是一个材魁梧男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模范。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原;典
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿的典
2. 〔生〕原始
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕

a.
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观点,这个世界是由始终存留在大脑深处的概念构成的。(伏尔泰)

词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系的为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人是目的,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大居住建筑群,变成了排斥现象的市政,至少是肉眼可见的隔离的典

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征是一个身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾欧洲王族宫殿的典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型的
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图的观世界由始终存留在大脑深处的范型概念构成的。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,角色;emblématique作为标志的,作为象征的;protagoniste主角,主要角色;incarné具体化的, 体现出来的;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

七成白领成“过劳模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系其他各种社会关系的范型,因为家庭始终将注意力集中在人的身上,认为人目的,而不手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生典型的乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供的教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少肉眼可见的隔离的典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员的象征身材魁梧的男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规劳力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人的健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,
n.m.
1. 原型;典型
Versailles fut l'archétype des résidences princières d'Europe.凡尔赛宫曾是欧洲王族宫殿典型。
2. 〔生〕原始型
3. 原本,原稿
4. 〔哲〕范型

a.
范型
Ce monde, suivant Platon, était composé d'idées archétypes qui demeuraient toujours au fond du cerveau (Voltaire).根据柏拉图观点,这个世界是由始终存留在大脑深处范型概念构。(伏尔泰)

近义词:
canon,  exemplaire (vieux),  idéal,  original,  principe,  type,  idée,  modèle,  moule,  prototype,  étalon,  exemple,  parangon
反义词:
copie,  imitation
联想词
incarnation化身,降生;stéréotype铅板;mythe神话;personnage人物,色;emblématique作为标志,作为象征;protagoniste色;incarné具体化, 体现出来;antagoniste对手,敌手,对抗者,搏斗者;fantasme觉,影,景;allégorie寓意,譬喻,讽喻;séducteur诱奸者;

Commentaire : 70% des cols blancs sont des archétypes de ces cadres qui travaillent trop, soit plus de 10 heures par jour.

白领模”平均每天工作超10小时。

Les relations familiales sont l'archétype de toutes les autres relations sociales parce que, dans le giron familial, l'être humain est une fin et non un moyen.

家庭关系是其他各种社会关系范型,因为家庭始终将注意力集中在人身上,认为人是目,而不是手段。

M. AMORIN TENCONI (Uruguay) dit que M. Iglesias représente un archétype de l'Uruguayen, ayant émigré d'Espagne très jeune et tiré pleinement profit des possibilités d'éducation offertes par l'État.

AMORIN TENCONI先生(乌拉圭)说,Iglesias先生是一位典型乌拉圭人,年轻时从西班牙移民到乌拉圭,充分受益于国家提供教育机会。

Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.

保留了社会出租住房要部分、被中产阶级遗弃城市外围大型居住建筑群,变了排斥现象市政典型,至少是肉眼可见隔离典型。

Elle est donc empreinte de masculinité; traditionnellement, l'archétype du forestier est un homme bien bâti et apte à manier le fusil comme la tronçonneuse et de faire face tant aux animaux sauvages qu'au paludisme et au public.

因此它本身就充满了男性气概;传统上理想林业人员象征是一个身材魁梧男性,会用枪和链锯,也会对付动物、疟疾和平民。

En 2002, El Salvador a adopté un texte de loi relatif aux personnes âgées, qui facilite la mise en œuvre d'une politique nationale visant à intégrer les personnes âgées dans le marché du travail structuré et non structuré, encourage l'éducation tout au long de la vie et défend auprès des prestataires de soins de santé un archétype pour la santé des personnes âgées.

将老年人纳入正规和非正规力市场,鼓励活到老学到老,并在保健人员中宣扬老年人健康模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archétype 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone,