法语助手
  • 关闭

appliquée

添加到生词本

a. (f)
1专心, 用功, 用心 2给得干脆; 紧贴 3应用
联想词
applicable可适用,能应用,可实施;développée, 法包;élaborée制造液汁;définie下了定义;intégrée集成;faite已做成;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定;fondamentale核心;initiée内行,熟悉内情;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用于城市夜景亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

适用于陶瓷、玻璃、制釉生产工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

这些产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时被作为一项政策采用并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启用这一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁实施方面不理性疯狂做法已达到了甚至影响联合国程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必须得到执行,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,这些建议是全面、有重点,值得充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人告知义务也可适用于建议61情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专 2给得干脆; 紧贴 3应
联想词
applicable可适,能应,可实施;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造液汁;définie下了定义;intégrée集成;faite已做成;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定;fondamentale;initiée内行,熟悉内情;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛于城市夜景亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

于陶瓷、玻璃、制釉生产工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完遮面服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

这些产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时被作为一项政策采并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启这一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁实施方面极端不理性疯狂做法已达到了甚至影响联合国程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

理事会决议必须得到执行,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安最低业务安标准是必须强制遵守

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,这些建议是、有重点,值得充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人告知义务也可于建议61情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专 2给得干脆; 紧贴 3应
联想词
applicable可适,能应,可实施;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造液汁;définie下了定义;intégrée集成;faite已做成;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定;fondamentale;initiée内行,熟悉内情;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛于城市夜景亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

于陶瓷、玻璃、制釉生产工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完遮面服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

这些产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时被作为一项政策采并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启这一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁实施方面极端不理性疯狂做法已达到了甚至影响联合国程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

理事会决议必须得到执行,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安最低业务安标准是必须强制遵守

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,这些建议是、有重点,值得充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人告知义务也可于建议61情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专心的, 用功的, 用心的 2给得干脆的; 紧贴的 3应用的
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造的液汁;définie的;intégrée集成;faite已做成的;perçue感知事实;réglée集;décidée已决的;fondamentale核心;initiée内行的,熟悉内情的;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

适用于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

些产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

当时被作为一项政策采用并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启用一备选

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

类制裁的实施面的极端不理性的疯狂做法已达到甚至影响联合国的程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必须得到执行,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,些建议是全面的、有重点的,值得充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草获得通过,将立即执行其规

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决如何实施些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人的告知务也可适用于建议61的情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专心的, 用功的, 用心的 2给得干脆的; 紧贴的 3应用的
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造的液汁;définie下了定义的;intégrée集成;faite已做成的;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定的;fondamentale核心;initiée内行的,熟悉内情的;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用于城市夜景的亮与美

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

适用于陶瓷、玻璃、制釉生产的

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

这些产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时被作为一项政策采用并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以需要时启用这一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁的实施方面的极端不理性的疯狂做法已达到了甚至影响联合国的程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必须得到执行,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,这些建议是全面的、有重点的,值得充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

此之前,一直以行政手段实施这些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

应由成员国决定如何实施这些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人的告知义务也可适用于建议61的情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专心的, 用功的, 用心的 2给得干脆的; 紧贴的 3应用的
联想词
applicable用的,能应用的,可实施的;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造的液汁;définie下了定义的;intégrée集成;faite已做成的;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定的;fondamentale核心;initiée的,熟悉内情的;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

于城市夜景的亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

当时被作为一项政策采用并付诸动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启用一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

类制裁的实施方面的极端不理性的疯狂做法已达到了甚至影响联合国的程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必须得到执,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,建议是全面的、有重点的,值得充分有效地执

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以政手段实施措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人的告知义务也可于建议61的情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果项决议得到去年夏天的冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专心的, 用功的, 用心的 2给干脆的; 紧贴的 3应用的
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造的液汁;définie下了定的;intégrée集成;faite已做成的;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定的;fondamentale核心;initiée内行的,熟悉内情的;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

适用于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

这些产品都已成功申请国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时被作为一项政策采用并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启用这一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁的实施方面的极端不理性的疯狂做法已达了甚至影响联合国的程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必执行,不有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必强制遵守的。

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,这些建议是全面的、有重点的,值充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获通过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这一规则未遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人的告知务也可适用于建议61的情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议执行去年夏天的冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专心的, 功的, 心的 2给得干脆的; 紧贴的 3应
联想词
applicable可适的,能应的,可实施的;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造的液汁;définie下了定义的;intégrée;faite的;perçue感知事实;réglée集;décidée决定的;fondamentale核心;initiée内行的,熟悉内情的;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

广泛于城市夜景的亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

些产品都申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

当时被作为一项政策采并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

类制裁的实施方面的极端不理性的疯狂达到了甚至影响联合国的程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必须得到执行,不得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,些建议是全面的、有重点的,值得充分有效地执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由员国决定如何实施些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效地予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人的告知义务也可于建议61的情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,
a. (f)
1专心的, 用功的, 用心的 2给得干脆的; 紧贴的 3应用的
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;développée渐屈线, 法包线;élaborée制造的液汁;définie下了定义的;intégrée集成;faite已做成的;perçue感知事实;réglée集;décidée已决定的;fondamentale核心;initiée内行的,熟悉内情的;

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所。

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用于城的亮化与美化。

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

适用于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工料。

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将予以执行

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

这些产品都已成功申请到国家专利。

Cela est ensuite devenu une ligne d'action politique, qui a été appliquée.

这当时被作为一项政策采用并付诸行动。

Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.

可以在需要时启用这一备选方案。

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁的实施方面的极端理性的疯狂做法已达到了甚至影响联合国的程度。

Les résolutions du Conseil de sécurité doivent toutes être appliquées, sans exception.

安全理事会决议必须得到执行,得有例外。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.

我们认为,这些建议是全面的、有重点的,值得充分有效执行。

Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.

在此之前,一直以行政手段实施这些措施。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这一规则未得到遵守将对企业经营者处以罚金。

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

过,在许多其他国家,需要宣传该决议并更有效予以执行

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设保人的告知义务也可适用于建议61的情形。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天的冲突就会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquée 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint,