L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由,一位不愿透露身份的负责人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中与
调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍对这些罪行的侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼的论证被证明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然注的焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求不要披露身份,但是监测机制知道他们的姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着匿名,因此也难以对他们的资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作的敏感性,许多个人是以匿名为条件才讲话的。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一些人要求不透露姓名,下列名单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中两件铜像
买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露份
负责
指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名情况下,千余
在家中
与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实份,从而妨碍了对这些罪行
侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼论证被证明是正确
。在多年
默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注
焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪案件,被害
或证
可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些士要求不要披露
份,但是监测机制知道他们
姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来希望——在大家应受谴责
冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着匿名,因此也难以对他们资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作敏感性,许多个
是以匿名为条件才讲话
。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一些要求不透露姓名,下列名单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏份进行生产
妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害,不公开他们
姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保匿名的情况下,千余人在家中
与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行的侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论,
尔曼的论
被
明是正确的。在多年的默默无闻之后,
尔曼突然成了关注的焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪的案件,被害人或人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求不要披露身份,但是监测机制知道他们的姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着匿名,因此也难以对他们的资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作的敏感性,许多个人是以匿名为条件才讲话的。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一些人要求不透露姓名,下列名单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中与了调
。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行的侦。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼的论证被证明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注的焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求不要披露身份,但是监测机制知道他们的姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到全的尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着匿名,因此也难以对他们的资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作的敏感性,许多个人是以匿名为条件才讲话的。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一些人要求不透露姓名,下列名单并不。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位愿透露身份的负责人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了这些罪行的侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼的论证被证明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注的焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在卖以后也要
人的身份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求要披露身份,但是监测机制
道他们的姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求公众公开
姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心必登记,匿名受到完全的尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着匿名,因此也难以他们的资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作的敏感性,许多个人是以匿名为条件才讲话的。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于中一些人要求
透露姓名,下列名单并
完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害人,公开他们的姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中两件铜像
买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在证
名
情况下,千余人在家中
与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来名
欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是名
,而定期查访则有助于消除这种
名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼论证被证明是正确
。在多年
默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注
焦点。
Elle garde l'anonymat.
她持
名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人身份进行
密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪案件,被害人或证人可采用
名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求名
客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求不要披露身份,但是监测机制知道他们姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,名受到完全
尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来希望——在大家应受谴
冷漠中死亡而没有
下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们持着
名,因此也难以对他们
资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作敏感性,许多个人是以
名为条件才讲话
。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一些人要求不透露姓名,下列名单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及护强奸受害人,不公开他们
姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中两件铜像
买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在证
名
情况下,千余人在家中
与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来名
欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是名
,而定期查访则有助于消除这种
名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼论证被证明是正确
。在多年
默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注
焦点。
Elle garde l'anonymat.
她持
名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人身份进行
密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪案件,被害人或证人可采用
名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求名
客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一些人士要求不要披露身份,但是监测机制知道他们姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,名受到完全
尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来希望——在大家应受谴
冷漠中死亡而没有
下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们持着
名,因此也难以对他们
资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作敏感性,许多个人是以
名为条件才讲话
。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一些人要求不透露姓名,下列名单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及护强奸受害人,不公开他们
姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证的情况下,千余人在家中
与了调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那使用新技术来保留
的欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这罪行的侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是的,而定期查访则有助于消除这种
性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼的论证被证明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注的焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有规定在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪的案件,被害人或证人可采用。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求的客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
一人士要求不要披露身份,但是监测机
知道他们的姓
。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这中心不必登记,
受到完全的尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠中死亡而没有留下任何姓
。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
由于他们保持着,因此也难以对他们的资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
由于专家小组工作的敏感性,许多个人是以为条件才讲话的。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中一人要求不透露姓
,下列
单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另一项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自,
位不愿透露身份的负责人指出。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中与
调查。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
于
技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍
对这些罪行的侦查。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼的论证被证明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然成关注的焦点。
Elle garde l'anonymat.
她保持匿名。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。
Dans les affaires liées à des infractions sérieuses, la victime ou le témoin pouvait demander l'anonymat.
涉及严重犯罪的案件,被害人或证人可采用匿名。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务提供者应拒绝为要求匿名的客户进行交易。
Plusieurs d'entre elles ont demandé à conserver l'anonymat mais leurs noms peuvent être communiqués à l'Instance.
些人士要求不要披露身份,但是监测
制知道他们的姓名。
La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.
受害者有权要求不对公众公开其姓名。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠中死亡而没有留下任何姓名。
En outre, il lui paraît difficile de se prononcer sur les compétences de l'expert étant donné qu'il conserve l'anonymat.
于他们保持着匿名,因此也难以对他们的资格作出评述。
Étant donné le caractère sensible des sujets abordés, nombre d'entre eux n'ont parlé qu'à condition de garder l'anonymat.
于专家小组工作的敏感性,许多个人是以匿名为条件才讲话的。
La liste ci-après (voir annexe) est incomplète par respect pour ceux qui ont exprimé le souhait de conserver l'anonymat.
鉴于其中些人要求不透露姓名,下列名单并不完整。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。
Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.
另项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓名。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。