法语助手
  • 关闭
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语,以提高的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍(女子), 有男子气(女子); 逊河; 逊河地区 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定共同参与模型叫做“边界孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比不销毁非法药品,非法药品就会毁坏逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要是,正促进公共政策珍惜现有林而不是已被砍林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲便是生活隔离环境中土著民族,居住盆地土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独人多年来一直森林深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

版许多关于可持续发展和林问题著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助孙河领域农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及逊方案提供更多资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道逊地区和圣尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和孙河领域土著语言主要是口语,形成文字材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用各式各样传感器收集孙地区数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥问题,并重新评估逊文明和安第斯文明传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败因素以及孙地区社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测森林中偏远气象站情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

地球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊盆地的土著民族尤其此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语师,以师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍(女子), 有男子气(女子); 亚马逊河; 亚马逊河地区 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定共同参与模型叫做“边界亚马孙土民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要是,正促进公共政策珍惜现有雨林而不是已被砍伐雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲便是生离环境中民族,居住亚马逊盆地民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独人多年来一直亚马逊森林深处与世绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域语言主要是口语,形成文字材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用各式各样传感器收集亚马孙地区数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本政策使我们能够消除特别是土社群等一些人口群体遭受排斥问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败因素以及亚马孙地区社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍(), 有男(); 亚马逊河; 亚马逊河地区 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要是,正促进公共政策珍惜现有雨林而不是已被砍伐雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲便是生活隔离环境中土著民族,居住亚马逊盆地土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独年来一直亚马逊森林深处与世隔绝。他还能这坚持久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许关于可持续发展和亚马孙雨林问题著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域土著语言主要是口语,形成文字材料不

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用各式各传感器收集亚马孙地区数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败因素以及亚马孙地区社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站情况

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的族,居住亚马逊盆地的族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

地球上最孤独的人多年来亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是社群等些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 马逊河的; 马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比不销毁非法药品,非法药品就会毁坏马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居马逊盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于发展和马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出马孙市镇和乡村寻求城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

童基金会支助亚马孙河领的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊盆地的土著民族尤其此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语老高老的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究确定社区成败的因素及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,