L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
早就认识到扫
不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的穷概况分析显示,
穷家庭规模较大,往往位
穷的区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低
平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫
学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处长期尖锐冲突识字率偏低、普通
穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往贫穷的区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低
平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当的技能培训后,可以获得定的工作,而这将有助于他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受,是有文化修养的,有深厚的文化,他们能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法
术语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当技能培训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助
他或她所在社区
发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有深厚
文化,他们能接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位
最贫穷
区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低
平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷
状况,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二
法
术语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当技能培训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助于他或她所在社区
经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有深厚
文化,他们能接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫
析显示,贫
家庭规模较大,往往位于最贫
区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫状
,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年,
将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助
他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他们能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位最贫穷的区域,识字水平较
,而且营养水平和寿命
平
水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),助进行植树活动,
助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处长期尖锐冲突识字率偏
、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学识字并接受适当的技能培训后,可以获得一份稳定的工作,而这
有助于他或她所在社区的经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养的,有深厚的文化,他们能接触国际媒体,包括联合国的广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性的贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷的区域,识字水平较,而且营养水平和寿
于平
水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),助进行植树活动,
助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏、普通贫穷的状况,而且通讯设备落后的庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19省
1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一简单
二分法
术语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适当技能培训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助于他或她所在社区
经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有深厚
文化,他们能接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷
区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建1 500
社区团体、培训
800名社区领导人,为1 600名成年人举办
扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷
状况,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门能带到感化院,对19个省
1 143人进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法
术语——它不是你有或没有
东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年人在学会识字并接受适能培训后,可以获得一份稳定
工作,而这将有助于他或她所在社区
经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古巴人民受过教育,是有文化修养,有
文化,他们能接触国际媒体,包括联合国
广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷
区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导人,为1 600名成年人举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷状况,而且通讯设备落后
庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。