Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会责管理的重要种群有长
、肥壮
、鲣
和
。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会责管理的重要种群有长
、肥壮
、鲣
和
。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋委会还
责管理南部蓝
,但南部蓝
委会对这一
种
主要责任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会责管理的
类有长
、肥壮
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝
、帆
、鲣
、箭
和
。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带委员会管辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣
、南部长
、条纹
和箭
,而
生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋委会通过对几个
种(
、肥壮
、蓝
和箭
)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针
和蓝
活
的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会责管理的重要种群有长
枪鱼、肥壮
枪鱼、鲣鱼和黄
枪鱼。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋枪鱼委会还
责管理南部
枪鱼,但南部
枪鱼委会对这一鱼种
主要责任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕鱼船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄枪鱼。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会责管理的鱼类有长
枪鱼、肥壮
枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋
枪鱼、帆
鱼、鲣鱼、箭鱼和黄
枪鱼。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带枪鱼委员会管辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣鱼、南部长
枪鱼、条纹枪鱼和箭鱼,而黄
枪鱼生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋枪鱼委会通过对几个鱼种(黄
枪鱼、肥壮
枪鱼、
枪鱼和箭鱼)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针鱼和
枪鱼活鱼的措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委责管理的重要种群有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、鲣鱼和黄鳍金枪鱼。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋金枪鱼委还
责管理南部蓝鳍金枪鱼,但南部蓝鳍金枪鱼委
一鱼种
主要责
。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
纳达沿海岸捕鱼船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄鳍金枪鱼。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带金枪鱼委员管辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣鱼、南部长鳍金枪鱼、条纹枪鱼和箭鱼,而黄鳍金枪鱼生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋金枪鱼委通过
几个鱼种(黄鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、蓝鳍金枪鱼和箭鱼)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针鱼和蓝鳍金枪鱼活鱼的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会理的重要种群有长鳍
、肥壮
、鲣
和黄鳍
。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋委会还
理南部蓝鳍
,但南部蓝鳍
委会对这一
种
主要
任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄鳍
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会理的
类有长鳍
、肥壮
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍
。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带委员会
辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣
、南部长鳍
、条纹
和箭
,而黄鳍
生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋委会通过对几个
种(黄鳍
、肥壮
、蓝鳍
和箭
)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针
和蓝鳍
活
的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会的重要种群有长鳍金
、肥壮金
、鲣
和黄鳍金
。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋金委会还
南部蓝鳍金
,但南部蓝鳍金
委会对这一
种
主要
任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄鳍金
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会的
类有长鳍金
、肥壮金
、
针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金
。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带金委员会
辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣
、南部长鳍金
、条纹
和箭
,而黄鳍金
生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋金委会通过对几个
种(黄鳍金
、肥壮金
、蓝鳍金
和箭
)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放
针
和蓝鳍金
活
的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会责
的重要种群有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、鲣鱼和黄鳍金枪鱼。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋金枪鱼委会还责
部蓝鳍金枪鱼,但
部蓝鳍金枪鱼委会对这一鱼种
主要责任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕鱼船队的所有船只均专属经济区内作业,主要捕获黄鳍金枪鱼。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会责
的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
东太平洋,美洲热带金枪鱼委员会
辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,
中包括鲣鱼、
部长鳍金枪鱼、条纹枪鱼和箭鱼,而黄鳍金枪鱼生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋金枪鱼委会通过对几个鱼种(黄鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、蓝鳍金枪鱼和箭鱼)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针鱼和蓝鳍金枪鱼活鱼的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会的重要种群有长鳍金
、肥壮金
、鲣
和黄鳍金
。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋金委会还
南部蓝鳍金
,但南部蓝鳍金
委会对这一
种
主要
任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄鳍金
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会的
类有长鳍金
、肥壮金
、
针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金
。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带金委员会
辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣
、南部长鳍金
、条纹
和箭
,而黄鳍金
生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋金委会通过对几个
种(黄鳍金
、肥壮金
、蓝鳍金
和箭
)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放
针
和蓝鳍金
活
的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔责管理的重要种群有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、鲣鱼和黄鳍金枪鱼。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋金枪鱼责管理南部蓝鳍金枪鱼,但南部蓝鳍金枪鱼
对这一鱼种
主要责任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕鱼船队的所有船只均在其专属经作业,主要捕获黄鳍金枪鱼。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 员
责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带金枪鱼员
管辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣鱼、南部长鳍金枪鱼、条纹枪鱼和箭鱼,而黄鳍金枪鱼生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋金枪鱼通过对几个鱼种(黄鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、蓝鳍金枪鱼和箭鱼)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔
的措施,以及鼓励弃放颌针鱼和蓝鳍金枪鱼活鱼的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.
* 中西太平洋渔委会责管理的重要种群有长
金
、肥壮金
、鲣
和黄
金
。
Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.
印度洋金委会还
责管理南部蓝
金
,但南部蓝
金
委会对这一
种
主要责任。
La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.
格林纳达沿海岸捕船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄
金
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会责管理的
类有长
金
、肥壮金
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝
金
、
、鲣
、箭
和黄
金
。
Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.
在东太平洋,美洲热带金委员会管辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣
、南部长
金
、条纹
和箭
,而黄
金
生物量刚好达到最大可持续产量水平。
La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.
大西洋金委会通过对几个
种(黄
金
、肥壮金
、蓝
金
和箭
)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针
和蓝
金
活
的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。