1. ,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“”而“”。(《世界》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快》)
2. 有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的命。(《世界》)
1. 使非化,任用非人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“非化”而“非化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“非化”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有非 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非历史最悠久的大学尽管其非比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使洲,任用洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“洲”“洲”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政“洲”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有洲特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语洲历史最悠久的大学尽管其洲特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使化,任用 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“化”而“化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“化”外,身居负责岗位的加蓬还的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 使非,任用非人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为“非”而“非”。(《界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,府已“非”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有非特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非历史最悠久的大学尽管其非特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《界报》)
1. 使非洲,非洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“非洲”而“非洲”。(《世界》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“非洲”外,身居负责岗位加蓬人还是很少。(《》)
2. 使具有非洲特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非洲历史最悠久大学尽管其非洲特色比过去大为加强,依然忠于它使命。(《世界》)
1. 使非,任用非人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为“非”而“非”。(《界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,府已“非”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有非特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非历史最悠久的大学尽管其非特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《界报》)
1. 使,任用人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为“”而“”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除政府已“”,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 使具有特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语历史最悠久的大学尽管其特色比过去大为加强,依然忠于它的使命。(《世界报》)
1. 洲化,任用洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“洲化”而“洲化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'Administration, qui est “africanisée”, les Gabonais qui occupent des postes de responsabilité sont rares (L'Express).加蓬,除了政府已“洲化”外,身居负责岗位的加蓬人还是很少的。(《快报》)
2. 有洲特色 Beaucoup plus africanisée que par le passé, la plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语洲历史最悠久的大学尽管其洲特色比过去大为加强,依然忠于它的命。(《世界报》)