S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如当局在这种情况下否决投标,
当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购
不
披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为由采购
来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采购
需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应
露任何竞标人的
。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采
不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些定不得将此种身份披露给采
。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采可不时公布有关采
机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采可随时公布关于采
机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采可决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案定,采
可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采应当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采应当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞
人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果约当局在这种情况下否决
,
约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应
任何竞标人的身
。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采实体
该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采实体
以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采实体
以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采
实体不
披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采实体可不时公布有关采
的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采实体可随时公布关于采
的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下投标,订约当局
向委员
通报这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采实体
采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采实体
开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采实体可
定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采实体
当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采实体
在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,上普遍认为可以由采
实体来
定是
提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘为最符合采
实体需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采实体
当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有这么做的,采购实体应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购实体应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购实体可不时公布有关采购机的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在这种情况下否决投标,订约当局应向委员这一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购实体提供了这种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可决定在电子逆向拍之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购实体应在此种最优和最后盘基础上选定中选
盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,上普遍认为可以由采购实体来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购实体必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选盘应为最符合采购实体需要的
盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购实体应当确定提交标书的具体截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il ne le fait pas, l'entité adjudicatrice rejette la soumission.
竞标人没有的,采购
应否决该提交书。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
() 采购应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert sous forme électronique.
(1) 采购应以电子形式订立和维持开放式框架协议。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍期间,采购
不应披露任何竞标人的身份。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
(3) 采购不时公布有关采购机会的信息。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购随时公布关于采购机会的信息。
Généralement, l'entité adjudicatrice publie également un extrait des résultats sur son site Web.
采购组织通常还在其网站上公布结果摘要。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约当局在种情况下否决投标,订约当局应向委员会通报
一情况。”
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购应采取步骤避免冒
种履约风险。
Dans sa formulation actuelle, le paragraphe 1 offre la souplesse voulue à l'entité adjudicatrice.
第(1)款的措词为采购提供了
种灵活性。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购应开启提供投标质量和技术方面信息的信封。
L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购决定在电子逆向拍
之前进行资格预审。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购以要求提交最初出价。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购应当确定提交标书的具
截止日期和时间。
L'entité adjudicatrice sélectionne l'offre à retenir sur la base de ces meilleures offres définitives.
采购应在此种最优和最后报盘基础上选定中选报盘。
Il a été généralement estimé, toutefois, que l'entité adjudicatrice pourrait décider de fournir des justifications.
同时,会上普遍认为以由采购
来决定是否提供理由。
De son côté, le paragraphe 5 traitait des exigences internes que l'entité adjudicatrice devait observer.
而第(5)款涉及的是采购必须遵守的内部要求。
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
(4) 中选报盘应为最符合采购需要的报盘。
L'entité adjudicatrice fixe une date et une heure précises comme délai de soumission des offres.
(4) 采购应当确定提交标书的具
截止日期和时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。