法语助手
  • 关闭
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
nouveauté
词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1.
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护任何时候都更具有

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1.
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information;évolution,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟上查询我们文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长看法仍然是对

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生严重骚乱缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们天可以看到方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

两个目标至依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation;effervescence泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的是你关注文新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长的看法仍然是对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满地回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门的
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
联想词
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

我只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事的图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心的你关注文化新闻的能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

书长的看法仍然对的

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻英国正在发生的严重骚乱的缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍的一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面明显的例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

让我谈一谈我国的情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会的工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

要地谈谈巴基斯坦的国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,
n. f
1. 现实性
Tous ces problèmes sont d'une ~ brûlante. 这些问题都是务之急。

2. 时事
s'intéresser à l'~ politique 关心时事

3. pl. 新闻
~s télévisées 电视新闻


常见用法
l'actualité sportive体坛时事
l'actualité politique时政
d'actualité热门
sujet d'actualité热门话题

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
nouveauté
反义词:
ancienneté,  antériorité,  archaïsme,  désuétude,  oubli,  passé,  vieillissement,  virtualité
info新闻;information通知;évolution演变,发展;thématique主题;histoire历史;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;news新闻;nouveauté新,新颖,新型;actualisation现实化;effervescence起泡,冒泡,沸腾;infos信息;

Je parle seulement de l'actualité.

只谈现实意义

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是务之急。

La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.

◊ 如今,保护森林比任何时候都更具有现实意义

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来说,需要一张能概括时事图片

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语网站上查询文化简讯

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

Cette observation du Secrétaire général demeure d'actualité.

秘书长看法仍然是对

Cette proposition est plus que jamais d'actualité.

该建议现在比以往任何时候都更为必要。

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生严重骚乱缩影。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

今天可以看到这方面明显例子

Je voudrais maintenant passer à l'actualité de mon pays.

谈一谈情况发展。

Ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité.

这两个目标至今依然有效

Dans ce contexte, les activités du Comité spécial demeurent d'actualité.

因此特别委员会工作仍然具有紧迫性

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

简要地谈谈巴基斯坦国内发展。

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 actualité 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


actuaire, actualisation, actualisé, actualiser, actualisme, actualité, actualités, actualités télévisées, actuariat, actuariel,